“遑恤恒饑子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遑恤恒饑子”全詩
一生逃萬死,百歲僅三分。
遑恤恒饑子,姑留自祭文。
醺醺人笑我,方寸不醺醺。
分類:
《七十翁五言十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《七十翁五言十首》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瘴癘金蠶毒,
干戈鐵馬群。
一生逃萬死,
百歲僅三分。
遑恤恒饑子,
姑留自祭文。
醺醺人笑我,
方寸不醺醺。
譯文:
瘴癘肆虐金蠶毒,
戰爭紛起鐵馬嘶。
逃過萬死度一生,
百歲只剩三成馀。
忽視常饑餓的子孫,
獨自留在姑留祭文。
周圍人嘲笑我醉醺醺,
但我的心卻清醒明晰。
詩意:
這首詩詞以七十歲的老人為主題,表達了作者對戰亂和疾病帶來的苦難的思考和感慨。第一句“瘴癘肆虐金蠶毒”描繪了瘟疫和戰爭的危害,以金蠶毒為象征。接著,詩人表達了自己逃過了無數次死亡,但在七十歲的高齡只剩下了三成的生命。他嘆息社會對饑餓的忽視,同時也表達了對子孫后代的關切。最后兩句表明,盡管周圍的人嘲笑他酒醉,但他的內心卻清醒明晰。
賞析:
這首詩詞通過描繪生活的殘酷和歲月的飄忽,凸顯了人生的無常和脆弱。瘴癘和戰爭象征著社會的不安定和痛苦,而七十歲的老人則承受了這一切的磨難。詩人用簡練的語言,傳達了對生命的珍惜和對社會不公的憤慨。他在生活的邊緣,面對著饑餓和死亡,但仍表現出堅韌和樂觀的態度。最后兩句則反映了他對自己的清醒認知,與周圍環境的反差。整首詩詞以簡潔的語言展現了生命的脆弱與堅韌,引發讀者對人生和社會現實的思考。
“遑恤恒饑子”全詩拼音讀音對照參考
qī shí wēng wǔ yán shí shǒu
七十翁五言十首
zhàng lì jīn cán dú, gān gē tiě mǎ qún.
瘴癘金蠶毒,干戈鐵馬群。
yī shēng táo wàn sǐ, bǎi suì jǐn sān fēn.
一生逃萬死,百歲僅三分。
huáng xù héng jī zi, gū liú zì jì wén.
遑恤恒饑子,姑留自祭文。
xūn xūn rén xiào wǒ, fāng cùn bù xūn xūn.
醺醺人笑我,方寸不醺醺。
“遑恤恒饑子”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。