• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “詩悉感慨多”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    詩悉感慨多”出自宋代方回的《七十翁五言十首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shī xī gǎn kǎi duō,詩句平仄:平平仄仄平。

    “詩悉感慨多”全詩

    《七十翁五言十首》
    故人書見問,近況復如何。
    酒病沉綿劇,詩悉感慨多
    脛枯全似鶴,髻小僅如螺。
    更許十年活,漁磯破幾蓑。

    分類:

    《七十翁五言十首》方回 翻譯、賞析和詩意

    《七十翁五言十首》是宋代詩人方回的作品。這首詩表達了作者對故友的思念之情以及自身的身體狀況和心境變化。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    故人書見問,近況復如何。
    遠方的故友寫信問候,詢問我最近的狀況如何。

    酒病沉綿劇,詩悉感慨多。
    因為長期飲酒,我患上了沉重的疾病,寫詩時感慨萬千。

    脛枯全似鶴,髻小僅如螺。
    我的小腿變得干癟,宛如寒鶴般消瘦,頭發也稀疏得像螺殼一般。

    更許十年活,漁磯破幾蓑。
    我希望能再活十年,像漁夫一樣修補破損的漁具。

    詩中的“七十翁”指的是作者自己,他已經年過七十,歲月的沉淀使他的身體變得虛弱。詩人以自己的身體狀況來表達對故友的思念之情,表現出一種無奈和感傷。他的飲酒成癮使他患上了疾病,這為他的生活帶來了不少困擾和痛苦,同時也讓他對人生的沉思更加深刻。

    詩中的比喻形象生動而富有感染力。作者以自己的小腿干癟比作寒鶴,頭發稀疏像螺殼,形象地描繪了自己的衰老和病弱。這些形象的運用增加了詩歌的藝術性和感染力,使讀者更能感受到詩人內心的苦悶和無奈。

    詩的最后兩句表達了作者對未來的期許和對生活的堅持。盡管身體狀況不佳,但他仍然希望能夠多活十年,修補損壞的漁具象征著他對生活的繼續追求和積極態度。這種樂觀和執著的精神讓人感到敬佩,也傳達了一種對生命的珍惜和對未來的希望。

    整首詩以簡潔明快的五言絕句形式呈現,節奏流暢,言簡意賅。通過對自身身體狀況的描寫,以及對故友的思念和對人生的思考,詩人展示了對生命的領悟和感慨。這首詩通過對個人經歷的抒發,觸動了讀者對生命和時光流轉的共鳴,引發了對生命意義的思考和對歲月的感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “詩悉感慨多”全詩拼音讀音對照參考

    qī shí wēng wǔ yán shí shǒu
    七十翁五言十首

    gù rén shū jiàn wèn, jìn kuàng fù rú hé.
    故人書見問,近況復如何。
    jiǔ bìng chén mián jù, shī xī gǎn kǎi duō.
    酒病沉綿劇,詩悉感慨多。
    jìng kū quán shì hè, jì xiǎo jǐn rú luó.
    脛枯全似鶴,髻小僅如螺。
    gèng xǔ shí nián huó, yú jī pò jǐ suō.
    更許十年活,漁磯破幾蓑。

    “詩悉感慨多”平仄韻腳

    拼音:shī xī gǎn kǎi duō
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “詩悉感慨多”的相關詩句

    “詩悉感慨多”的關聯詩句

    網友評論


    * “詩悉感慨多”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“詩悉感慨多”出自方回的 《七十翁五言十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品