“歙山瘦露骨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歙山瘦露骨”全詩
歙尹清瘦人,意與山水淡。
居官儉以廉,飯茹或不糝。
解官卒難去,抱疾偃破毯。
凍僮僅縫補,羸馬缺灌啖。
客至棋一局,無客書自覽。
俗盲鬼神聾,跖徒肆豪敢。
害盈殊不驗,君子例坎壈。
九關今可排,勿待雪生頷。
去去翱天衢,離別何足慘。
分類:
《送前歙黟楚□□五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《送前歙黟楚□□五首》是宋代詩人方回的作品。這首詩描繪了作者送別好友前往黟楚的場景,通過對歙山、歙水以及歙尹的描寫,表達了作者對友人的祝福和思念之情。
詩中提到的歙山瘦露骨,歙水清□□,形象地描繪了山水景色的清秀和清澈。歙尹清瘦,借以體現歙山歙水的意境,與山水相映成趣。同時,歙尹這位清瘦的官員,品行廉潔,與山水的純凈相呼應。
詩中還描寫了歙尹的生活狀態,他在官場上廉潔奉公,生活儉樸,有時甚至吃不飽飯。他辭去官職的決定不容易,而且身體不好,只能躺在破毯上。他的僮仆們只能勉強給他縫補衣物,馬匹也缺乏飼料。盡管如此,他仍然熱情招待客人,卻沒有客人的來信,只能自己品味圍棋。這種描述表現了官場的險惡和庸俗,以及歙尹對于現實的淡泊和不屑。
詩中還表達了作者對于社會現象的不滿,認為俗人盲目追求名利,不顧道德和信仰,而君子卻常常被困擾和束縛。盡管如此,作者仍然希望友人能夠順利通過九重關隘,不必等到雪花飄落時才離別。最后,作者送別友人,希望他能夠自由自在地行走于繁華的街道上,離別時并不應感到過于悲傷。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了山水和人物形象,通過對友人的送別,表達了作者對友人的思念和祝福,同時也對社會現象和人生境遇進行了深入的思考和批判。整首詩意蘊含豐富,既有對自然景色的描繪,又有對人物命運和社會現實的思索,展現了方回深邃的詩性和對人生的獨特見解。
“歙山瘦露骨”全詩拼音讀音對照參考
sòng qián shè yī chǔ wǔ shǒu
送前歙黟楚□□五首
shè shān shòu lù gǔ, shè shuǐ qīng.
歙山瘦露骨,歙水清□□。
shè yǐn qīng shòu rén, yì yǔ shān shuǐ dàn.
歙尹清瘦人,意與山水淡。
jū guān jiǎn yǐ lián, fàn rú huò bù sǎn.
居官儉以廉,飯茹或不糝。
jiě guān zú nán qù, bào jí yǎn pò tǎn.
解官卒難去,抱疾偃破毯。
dòng tóng jǐn féng bǔ, léi mǎ quē guàn dàn.
凍僮僅縫補,羸馬缺灌啖。
kè zhì qí yī jú, wú kè shū zì lǎn.
客至棋一局,無客書自覽。
sú máng guǐ shén lóng, zhí tú sì háo gǎn.
俗盲鬼神聾,跖徒肆豪敢。
hài yíng shū bù yàn, jūn zǐ lì kǎn lǎn.
害盈殊不驗,君子例坎壈。
jiǔ guān jīn kě pái, wù dài xuě shēng hàn.
九關今可排,勿待雪生頷。
qù qù áo tiān qú, lí bié hé zú cǎn.
去去翱天衢,離別何足慘。
“歙山瘦露骨”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。