“同時買江塢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同時買江塢”全詩
歸使雨中發,寄書燈下封。
同時買江塢,今日別云松。
欲問新移處,青蘿最北峰。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《寄漢陽故人》張籍 翻譯、賞析和詩意
《寄漢陽故人》是一首唐代詩歌,作者是張籍。以下是詩詞的中文譯文:
知君漢陽住,
煙樹遠重重。
歸使雨中發,
寄書燈下封。
同時買江塢,
今日別云松。
欲問新移處,
青蘿最北峰。
詩意和賞析:
這首詩詞是一首送別故人的作品。詩人知道故人居住在漢陽,遙遠的煙樹環繞著他的住處。詩人在雨中寫信,將信封在燈光下,寄給故人。他們曾一起購買了江邊的一塊土地,但今天詩人要離開云松山,與故人分別。他想詢問故人新的居所,而青蘿山則是最北邊的山峰。
整首詩以簡潔而凝練的語言表達了離別之情,展現了詩人對故人的思念和情感。煙樹的描繪增添了詩意的深度,給人以離散之感。詩人通過寄信的方式表達了對故人的思念之情,同時也表達了自己的離別之意。詩人關心故人的新居所,而青蘿山的提及則顯示了詩人對故人的了解和關注。
整首詩情感真摯,言簡意賅。通過對細節的描寫和隱喻的運用,詩人成功地傳達了離別的憂傷和思念之情,展示了人情之間的真摯友誼。
“同時買江塢”全詩拼音讀音對照參考
jì hàn yáng gù rén
寄漢陽故人
zhī jūn hàn yáng zhù, yān shù yuǎn chóng chóng.
知君漢陽住,煙樹遠重重。
guī shǐ yǔ zhōng fā, jì shū dēng xià fēng.
歸使雨中發,寄書燈下封。
tóng shí mǎi jiāng wù, jīn rì bié yún sōng.
同時買江塢,今日別云松。
yù wèn xīn yí chù, qīng luó zuì běi fēng.
欲問新移處,青蘿最北峰。
“同時買江塢”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。