“寓此池上目”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寓此池上目”全詩
雨余絢斜照,寓此池上目。
鳴蟬一何厲,坐嘆白日速。
東家失其兒,忽駭鄰婦哭。
歸兮空山中,幽嘯抱吾獨。
分類:
《西齋秋日雜書五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《西齋秋日雜書五首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
高樹夕影疏,
老荷秋氣馥。
雨余絢斜照,
寓此池上目。
這首詩以描寫西齋秋日的景象為主題。夕陽下,高大的樹木投下稀疏的影子,古老的荷花散發著秋天的芬芳。雨后余暉斜照,美麗的景色映入眼簾。
鳴蟬一何厲,
坐嘆白日速。
東家失其兒,
忽駭鄰婦哭。
鳴蟬聲聲嘹亮,令人感到厲害。詩人坐在這里,感嘆白天過得太快。與此同時,東家失去了自己的孩子,鄰居的婦人突然哭泣,使人感到驚慌。
歸兮空山中,
幽嘯抱吾獨。
回家后,我獨自一人在空曠的山中,發出幽怨的嘯聲。
這首詩通過描繪秋日西齋的景象,表達了對時光的流逝和生命的無常的思考。高樹夕影疏、老荷秋氣馥,以及雨后的絢斜照,展示了秋日的靜謐美景。然而,鳴蟬的聲音和鄰居的哭泣,帶來了詩人對逝去時光和生命脆弱性的感嘆。最后,詩人孤獨地回到空山中,發出幽怨的嘯聲,表達了內心的深情。
這首詩以簡潔而凝練的語言,通過對自然景象和人情況感的描繪,傳達了對時光流逝和生命輪回的深刻思考,展現了宋代文人的情懷和哲理意蘊。
“寓此池上目”全詩拼音讀音對照參考
xī zhāi qiū rì zá shū wǔ shǒu
西齋秋日雜書五首
gāo shù xī yǐng shū, lǎo hé qiū qì fù.
高樹夕影疏,老荷秋氣馥。
yǔ yú xuàn xié zhào, yù cǐ chí shàng mù.
雨余絢斜照,寓此池上目。
míng chán yī hé lì, zuò tàn bái rì sù.
鳴蟬一何厲,坐嘆白日速。
dōng jiā shī qí ér, hū hài lín fù kū.
東家失其兒,忽駭鄰婦哭。
guī xī kōng shān zhōng, yōu xiào bào wú dú.
歸兮空山中,幽嘯抱吾獨。
“寓此池上目”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。