“有志向能穿虎石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有志向能穿虎石”全詩
良難托諷追風雅,只可微辭紀定哀。
有志向能穿虎石,無疑今始悟蛇杯。
掀天氣焰吾嘗見,轉首空成一聚埃。
分類:
《次韻賓旸齋中獨坐五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻賓旸齋中獨坐五首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蟻潰金隄薄俗頹,
蟻群沖破金隄,時光催人俗世凋零,
Ants break through the golden dike, time erodes the mundane world,
圣門誰與嗣云來。
圣賢的門庭有誰能接替相承?
Who will inherit the legacy of the sages' gate?
良難托諷追風雅,
善良之人難以托付諷刺的風雅,
The virtuous find it difficult to rely on satirical elegance,
只可微辭紀定哀。
只能用微小的言辭來記錄哀思。
Only able to express sorrow with subtle words.
有志向能穿虎石,
有遠大志向的人能穿越困難,
Those with lofty aspirations can overcome obstacles,
無疑今始悟蛇杯。
毫無疑問,如今方才領悟到蛇杯之意。
Without a doubt, now I finally understand the meaning of the snake cup.
掀天氣焰吾嘗見,
我曾見過翻天覆地的氣勢和熾熱的烈焰,
I have witnessed the awe-inspiring momentum and blazing flames,
轉首空成一聚埃。
轉頭之間,卻成為空洞的塵埃。
But in an instant, they turn into mere dust.
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者對時代變遷和人生哀思的思考。作者以蟻潰金隄、俗頹、圣門無嗣等象征性的意象,表達了社會衰退和傳統價值的破裂。他感慨良難托諷追風雅,表達了對善良人難以在這個世俗的時代中找到立足之地的無奈。然而,他仍然堅信有志向的人能夠克服困難,這是他對積極向上的人生態度的肯定。最后,他描述了曾經見過的翻天覆地的景象轉瞬間化為塵埃,展現了時光流轉和人事易逝的無常。整首詩以簡練而深沉的語言,表達了作者對時代的思考和對人生的感慨。
“有志向能穿虎石”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn bīn yáng zhāi zhōng dú zuò wǔ shǒu
次韻賓旸齋中獨坐五首
yǐ kuì jīn dī báo sú tuí, shèng mén shuí yǔ sì yún lái.
蟻潰金隄薄俗頹,圣門誰與嗣云來。
liáng nán tuō fěng zhuī fēng yǎ, zhǐ kě wēi cí jì dìng āi.
良難托諷追風雅,只可微辭紀定哀。
yǒu zhì xiàng néng chuān hǔ shí, wú yí jīn shǐ wù shé bēi.
有志向能穿虎石,無疑今始悟蛇杯。
xiān tiān qì yàn wú cháng jiàn, zhuǎn shǒu kōng chéng yī jù āi.
掀天氣焰吾嘗見,轉首空成一聚埃。
“有志向能穿虎石”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。