• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “樓前春水欲生蛙”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    樓前春水欲生蛙”出自宋代方回的《二月十六日夜獨酌思歸四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lóu qián chūn shuǐ yù shēng wā,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “樓前春水欲生蛙”全詩

    《二月十六日夜獨酌思歸四首》
    樓前春水欲生蛙,樓上無眠夜憶家。
    官道靴鳴知有雨,故溪船去好移花。
    耆年極荷神只借,直性難禁世俗嘩。
    便可真歸不須夢,爛烹新筍煮新茶。

    分類:

    《二月十六日夜獨酌思歸四首》方回 翻譯、賞析和詩意

    《二月十六日夜獨酌思歸四首》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    樓前春水欲生蛙,
    樓上無眠夜憶家。
    官道靴鳴知有雨,
    故溪船去好移花。
    耆年極荷神只借,
    直性難禁世俗嘩。
    便可真歸不須夢,
    爛烹新筍煮新茶。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個人在二月十六的夜晚獨自品酒思念家鄉的情景。詩人站在樓前,感受到春水即將涌動,蛙聲即將響起,這象征著春天的到來。然而,他卻在樓上徹夜難眠,思念著遠方的家鄉。在這官道上,他能聽到行人靴子的聲音,預示著雨即將到來。他心中渴望乘船回家,就像移動花朵一樣。然而,他已經年老,只能借助神靈的力量才能實現這個愿望,但他的直性使他無法適應現實世俗的喧囂。他認為只要真心地回家,就不需要做夢了。他期待著煮新茶,享受家鄉新鮮的竹筍。

    賞析:
    這首詩詞通過對春天的描述和對詩人思鄉之情的表達,展現了對家鄉的深深眷戀和渴望。詩人運用了大自然的景物和自己內心的感受相結合的手法,將春水、蛙聲、雨聲以及移花等形象生動地描繪出來,增強了詩詞的感染力。詩人通過對官道上行人靴子聲的描繪,傳達了雨即將到來的預感,進一步強化了詩人心中思歸的渴望。詩詞的后半部分,則表達了詩人對于回家歸來的真實渴望,將歸家比作煮新茶,表達了對家鄉生活的向往和對平淡生活的珍視。整首詩詞以樸實的語言表達了詩人對家鄉的思念之情,讀來讓人感受到濃郁的鄉愁和對家的向往之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “樓前春水欲生蛙”全詩拼音讀音對照參考

    èr yuè shí liù rì yè dú zhuó sī guī sì shǒu
    二月十六日夜獨酌思歸四首

    lóu qián chūn shuǐ yù shēng wā, lóu shàng wú mián yè yì jiā.
    樓前春水欲生蛙,樓上無眠夜憶家。
    guān dào xuē míng zhī yǒu yǔ, gù xī chuán qù hǎo yí huā.
    官道靴鳴知有雨,故溪船去好移花。
    qí nián jí hé shén zhǐ jiè, zhí xìng nán jìn shì sú huā.
    耆年極荷神只借,直性難禁世俗嘩。
    biàn kě zhēn guī bù xū mèng, làn pēng xīn sǔn zhǔ xīn chá.
    便可真歸不須夢,爛烹新筍煮新茶。

    “樓前春水欲生蛙”平仄韻腳

    拼音:lóu qián chūn shuǐ yù shēng wā
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “樓前春水欲生蛙”的相關詩句

    “樓前春水欲生蛙”的關聯詩句

    網友評論


    * “樓前春水欲生蛙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“樓前春水欲生蛙”出自方回的 《二月十六日夜獨酌思歸四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品