“近欲役其人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近欲役其人”全詩
間得工墨錢,茍足贍妻子。
近欲役其人,告者謂已死。
醉歌夜徹曉,熟臥呼不起。
人鬼頃刻分,火葬骨骸燬。
豈不謂達生,誰獨能免此。
分類:
《三吊吟四首》方回 翻譯、賞析和詩意
《三吊吟四首》是宋代方回的一首詩詞。這首詩詞描寫了一個印書叟的生活和死亡,寄托了對生命的思考和對死亡的感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
市有印書叟,日印可千紙。
間得工墨錢,茍足贍妻子。
近欲役其人,告者謂已死。
醉歌夜徹曉,熟臥呼不起。
人鬼頃刻分,火葬骨骸燬。
豈不謂達生,誰獨能免此。
中文譯文:
城市中有一位印書叟,每天印刷成千上萬張紙。
他勉力賺取工資,只是為了能夠養活妻子和子女。
近來有人想雇傭他,卻被告知他已經去世。
他喝醉了唱歌,一直唱到天亮,卻再也無法從熟睡中醒來。
人與鬼在轉瞬間分離,他的尸骨被火化,化為灰燼。
難道這就是達到生命的彼岸嗎?誰能夠獨自避免這樣的結局呢?
詩意和賞析:
《三吊吟四首》通過描寫一位印書叟的生活和死亡來反映人生的無常和無奈。詩中的印書叟是個勤勞樸實的人,為了維持生計,每天辛勤地印刷紙張。然而,他的一生只是為了茍且地養活妻子和子女,生活的辛苦與瑣碎讓人感到心酸。當他近來有了一份工作的機會時,卻傳來他已經去世的消息,這無疑是對他苦難生活的一種諷刺。
詩人通過表現印書叟的酒醉和無法醒來的情景,凸顯了生命的脆弱和無常。無論是酒醉還是沉睡,都無法逃離死亡的命運,人與鬼的界限在瞬間劃定。最后,詩中描述了印書叟的尸骨被火葬,化為灰燼,這象征著人的生命終將歸于虛無。
整首詩以簡潔明了的文字表達了作者對人生的思考和對死亡的感慨。通過描繪印書叟的生活和死亡,詩人呈現了生命的脆弱和短暫,以及人們對生與死的無奈和思考。這首詩詞通過簡練的語言和深刻的意象,傳達了對生命的珍視和對命運的思考,引人深思。
“近欲役其人”全詩拼音讀音對照參考
sān diào yín sì shǒu
三吊吟四首
shì yǒu yìn shū sǒu, rì yìn kě qiān zhǐ.
市有印書叟,日印可千紙。
jiān dé gōng mò qián, gǒu zú shàn qī zǐ.
間得工墨錢,茍足贍妻子。
jìn yù yì qí rén, gào zhě wèi yǐ sǐ.
近欲役其人,告者謂已死。
zuì gē yè chè xiǎo, shú wò hū bù qǐ.
醉歌夜徹曉,熟臥呼不起。
rén guǐ qǐng kè fēn, huǒ zàng gǔ hái huǐ.
人鬼頃刻分,火葬骨骸燬。
qǐ bù wèi dá shēng, shuí dú néng miǎn cǐ.
豈不謂達生,誰獨能免此。
“近欲役其人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。