“昨日索我書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨日索我書”全詩
善泅狎波濤,篙工死于水。
歙南百里許,有灘一何駛。
昨日索我書,辭我庭下跪。
明日淪小舟,膚發飫鱣鮪。
寄言得志者,徼幸未必是。
分類:
《三吊吟四首》方回 翻譯、賞析和詩意
《三吊吟四首》是宋代方回的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中描述了一種人生的不確定性和無常性。詩人通過描繪險惡的環境和危險的境遇,表達了人們在生活中面臨的種種挑戰和難題。詩中提到的"險有不可測,能有不可恃"強調了險境的無法預測和依靠的不可靠性。詩人通過描寫水中的波濤和船工的死亡,進一步突出了人們在險境中的脆弱和無助。
詩中提到的"歙南百里許,有灘一何駛"描述了一個船只航行至歙南地區的河灘。這種描寫給人一種沉浸在自然環境中的感覺,同時也暗示了人們在旅途中所面臨的艱險和不確定性。
詩詞的賞析在于其對人生的現實描繪和對命運的思考。通過描繪險境和危險的航行情景,詩人表達了人們在生活中所面臨的無數挑戰和考驗。詩中所表達的無常性和不確定性提醒著人們要時刻保持警覺,不過分依賴于外在的環境和他人的幫助。詩人以自己的經歷和感悟,警示人們在追求成功和志愿實現時,要保持謙遜和對命運的敬畏。這種對人生的深刻思考和對命運的洞察,使得詩詞具有較高的文化價值和審美意義。
“昨日索我書”全詩拼音讀音對照參考
sān diào yín sì shǒu
三吊吟四首
xiǎn yǒu bù kě cè, néng yǒu bù kě shì.
險有不可測,能有不可恃。
shàn qiú xiá bō tāo, gāo gōng sǐ yú shuǐ.
善泅狎波濤,篙工死于水。
shè nán bǎi lǐ xǔ, yǒu tān yī hé shǐ.
歙南百里許,有灘一何駛。
zuó rì suǒ wǒ shū, cí wǒ tíng xià guì.
昨日索我書,辭我庭下跪。
míng rì lún xiǎo zhōu, fū fā yù zhān wěi.
明日淪小舟,膚發飫鱣鮪。
jì yán dé zhì zhě, jiǎo xìng wèi bì shì.
寄言得志者,徼幸未必是。
“昨日索我書”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。