“深藏尺璧元無價”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深藏尺璧元無價”全詩
深藏尺璧元無價,時擊圓蓍尚有神。
桑梓兵戈三峽路,衣冠文物五朝人。
片時略得陪清話,一掃胸中萬斛塵。
分類:
《次韻伯田見酬四首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻伯田見酬四首》是宋代方回所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
久違的箋管終于送到霅濱,相逢時仍然充滿了春天的氣息。珍藏的尺璧雖然無價,時常擊鳴的儀式蓍依然神奇。故土的戰亂籠罩著三峽的道路,衣冠的文物留下了五朝人的痕跡。片刻的相聚,稍微寬慰了清心的對話,仿佛一下子清除了胸中萬斛的塵埃。
詩意:
這首詩詞是方回對友人伯田的回贈之作。詩人開篇表達了久違箋管的喜悅之情,箋管是傳遞書信的工具,它的到來象征著久別重逢的喜悅。相逢之際,他們的氣氛依然如春天般溫暖。接著,方回用尺璧和蓍來比喻珍貴而有價值的東西,尺璧是古代貴族的珍寶,而蓍則是古代占卜所用的神秘植物。詩人認為,即使珍貴的東西無法計量其價值,但仍然能感受到它們的神奇和美好。
然后,方回轉向描繪故土的戰亂和三峽道路的荒涼,以及五朝文物留下的痕跡。這些景象表達了對戰亂和歲月流轉的感慨和憂傷。最后,方回談及短暫的相聚,帶來了一絲清新的對話,仿佛一下子洗去了心中的塵埃,給人以寬慰和撫慰之感。
賞析:
這首詩詞通過對物象的描繪,展示了作者對友情、珍貴和時光的思考與感悟。詩人以簡潔的文字表達了對久別重逢的喜悅,以及珍貴事物的價值無法用言語來衡量的思考。通過描繪故土的戰亂和文物留下的痕跡,詩人表達了對歷史和歲月流轉的憂傷之情。最后,以短暫的相聚和清新的對話,詩人表達了對片刻寧靜與舒適的向往。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言展現了方回對友情和珍貴事物的思索,同時也表達了對歷史和時光流轉的感慨。通過描寫具體的景象和抒發內心的情感,詩人使讀者在閱讀中能夠感受到作者的情感共鳴,引發讀者對于珍貴事物和友情的思考和回味。
“深藏尺璧元無價”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn bó tián jiàn chóu sì shǒu
次韻伯田見酬四首
jiǔ quē jiān tǒng dào zhà bīn, xiāng féng yī jiù qì rú chūn.
久缺箋筒到霅濱,相逢依舊氣如春。
shēn cáng chǐ bì yuán wú jià, shí jī yuán shī shàng yǒu shén.
深藏尺璧元無價,時擊圓蓍尚有神。
sāng zǐ bīng gē sān xiá lù, yì guān wén wù wǔ cháo rén.
桑梓兵戈三峽路,衣冠文物五朝人。
piàn shí lüè dé péi qīng huà, yī sǎo xiōng zhōng wàn hú chén.
片時略得陪清話,一掃胸中萬斛塵。
“深藏尺璧元無價”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。