“閒愁不斷連天遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閒愁不斷連天遠”全詩
興亡得喪橫胸中,冰消雪釋春風轉。
我本不學抱樸翁,何修致此丹砂容。
服食呼吸能還童,不如但飲瑠璃鐘。
寶蓮山南屢簪聚,醉鄉不省歸來歸。
東鄰西舍姓名誰,但記門前大樗樹。
分類:
《白云山房次韻馬道士虛中三首》方回 翻譯、賞析和詩意
《白云山房次韻馬道士虛中三首》是宋代作家方回的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
無憂無慮時常有,猶如白云遙相接。興亡榮辱皆心中,煩惱憂愁皆一笑。我不學習道家仙人,怎么修得這紅色容顏。服食呼吸能夠返老還童,還不如只飲琉璃杯。寶蓮山南常有盛會,醉鄉里不知歸來歸去。東鄰西舍的名字是誰,只記得門前有大樹。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者方回的生活境界和心境。詩中表達了作者的豁達和無憂無慮的心態。白云山房象征著寧靜和安逸,作者在這里過著無憂無慮的生活,如同白云自在地相互交接。無論是興亡榮辱,還是煩惱憂愁,在作者心中都成為了笑談。這種超然的心態和對塵世紛擾的超脫,體現了道家的思想。
詩中還提到了作者不學習道家仙人,卻能擁有紅色容顏的奇妙境界。這里可以理解為作者并非通過修煉道法而達到長生不老的境界,而是通過飲用琉璃杯中的神奇之物實現了返老還童。這種略帶玄幻的描繪,增添了詩詞的神秘感和想象力。
詩的最后兩句描述了作者所居之地寶蓮山南的景象。寶蓮山南是一個聚集了許多人的地方,而作者卻沉浸在醉鄉中,不知道何時歸來。他也并不關心東鄰和西舍的名字,只記得門前有一棵大樹。這種淡泊名利、超然世俗的態度,再次體現了作者對塵世的超脫和追求內心寧靜的意境。
總的來說,這首詩詞通過對自然意象和人生境界的描繪,表達了作者超然世俗、追求內心寧靜的情感和態度。同時,詩中玄幻的描寫和意象,也增添了一絲神秘和浪漫的氛圍,讓讀者在閱讀中感受到一種超脫塵世的美好境界。
“閒愁不斷連天遠”全詩拼音讀音對照參考
bái yún shān fáng cì yùn mǎ dào shì xū zhōng sān shǒu
白云山房次韻馬道士虛中三首
xián chóu bù duàn lián tiān yuǎn, zhuó láo kuài shì bīng zhōu jiǎn.
閒愁不斷連天遠,濁醪快似并州剪。
xīng wáng dé sàng héng xiōng zhōng, bīng xiāo xuě shì chūn fēng zhuǎn.
興亡得喪橫胸中,冰消雪釋春風轉。
wǒ běn bù xué bào piáo wēng, hé xiū zhì cǐ dān shā róng.
我本不學抱樸翁,何修致此丹砂容。
fú shí hū xī néng huán tóng, bù rú dàn yǐn liú lí zhōng.
服食呼吸能還童,不如但飲瑠璃鐘。
bǎo lián shān nán lǚ zān jù, zuì xiāng bù xǐng guī lái guī.
寶蓮山南屢簪聚,醉鄉不省歸來歸。
dōng lín xī shè xìng míng shuí, dàn jì mén qián dà chū shù.
東鄰西舍姓名誰,但記門前大樗樹。
“閒愁不斷連天遠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。