“千鈞巨石百十萬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千鈞巨石百十萬”全詩
故今流水作嗚咽,行人厭聞猶喜闞。
芙蓉非花鏡非鏡,無可充君耳目玩。
第一嶺望二三嶺,蜿蜒似作長蛇緩。
努力向前兮不須嘆。
君不見老夫足垠斗天下,臨危豈是趦趄者。
分類:
《過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首》是宋代詩人方回的作品。這首詩以自然景觀為背景,表達了對山嶺壯麗景色的贊美和對行進困難的決心。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首
千鈞巨石百十萬,亂堆橫峙塞山澗。
故今流水作嗚咽,行人厭聞猶喜闞。
芙蓉非花鏡非鏡,無可充君耳目玩。
第一嶺望二三嶺,蜿蜒似作長蛇緩。
努力向前兮不須嘆。君不見老夫足垠斗天下,臨危豈是趦趄者。
詩意與賞析:
這首詩以山嶺的壯麗景色為背景,描述了巨石堆積、山澗縱橫的景象。作者通過描繪流水的哀咽聲,表達了行人對于這種阻礙的厭倦,但卻依然對挑戰充滿喜悅。詩中出現的芙蓉與鏡,既不是真正的花朵,也不是真正的鏡子,無法滿足君王的審美。詩人以此暗示,物質的享受和虛榮的追求并不能滿足人的心靈需求,對于真正的美和價值要有更深入的體悟。
詩中的第一嶺望二三嶺,形容山嶺連綿起伏,如同一條蜿蜒曲折的長蛇緩慢前進。作者通過這樣的描寫,表達了自己前行的決心,努力向前,不再嘆息。
最后兩句表達了詩人自身的情感和態度。他自稱“老夫”,自豪地說自己在足球比賽中壟斷了整個天下,面對危險時,豈會像那些畏縮不前的人一樣退縮呢?這表現出詩人的勇氣和決心,同時也寓意了對于困難的克服和挑戰的勇敢面對。
這首詩以其獨特的景物描寫和情感表達,展示了作者對自然景觀的贊美和對困難的豪情壯志,同時也寓含了一種追求真正美和價值的思考。
“千鈞巨石百十萬”全詩拼音讀音對照參考
guò fú róng lǐng duì jìng lǐng yáng dòu lǐng xīn lǐng tǎ lǐng fù duǎn gē wǔ shǒu
過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首
qiān jūn jù shí bǎi shí wàn, luàn duī héng zhì sāi shān jiàn.
千鈞巨石百十萬,亂堆橫峙塞山澗。
gù jīn liú shuǐ zuò wū yè, xíng rén yàn wén yóu xǐ hǎn.
故今流水作嗚咽,行人厭聞猶喜闞。
fú róng fēi huā jìng fēi jìng, wú kě chōng jūn ěr mù wán.
芙蓉非花鏡非鏡,無可充君耳目玩。
dì yī lǐng wàng èr sān lǐng, wān yán shì zuò cháng shé huǎn.
第一嶺望二三嶺,蜿蜒似作長蛇緩。
nǔ lì xiàng qián xī bù xū tàn.
努力向前兮不須嘆。
jūn bú jiàn lǎo fū zú yín dòu tiān xià,
君不見老夫足垠斗天下,
lín wēi qǐ shì zī jū zhě.
臨危豈是趦趄者。
“千鈞巨石百十萬”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。