“終夕汗如湍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終夕汗如湍”全詩
胡蝶魂才返,蒲牢韻已殘。
身今棲歙谷,家尚寄嚴灘。
江漲忽如許,乘流未覺難。
分類:
《梅雨連日首》方回 翻譯、賞析和詩意
《梅雨連日首》是宋代方回所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅雨連日首
雨應猶不止,
終夕汗如湍。
胡蝶魂才返,
蒲牢韻已殘。
身今棲歙谷,
家尚寄嚴灘。
江漲忽如許,
乘流未覺難。
譯文:
連綿不斷的梅雨,
仿佛仍未停歇。
整夜的汗水如激流般洶涌。
胡蝶的靈魂剛剛歸來,
蒲牢音韻已經消逝殆盡。
我如今棲息在歙谷,
而家人卻寄居在嚴灘。
江水突然漲起,
乘流而行卻未覺得困難。
詩意和賞析:
這首詩描繪了連日不停的梅雨,表達了作者的感受和心境。雨水不斷地下,仿佛沒有停歇的跡象,給人一種持續不斷的感覺。作者在梅雨季節里度過整夜,汗水如激流般涌出,形容了他因為炎熱而流汗的情形。這里的汗水可以被理解為作者內心的焦躁和不安。
詩中提到胡蝶的靈魂剛剛歸來,蒲牢音韻已經消逝殆盡。胡蝶和蒲牢都是與音樂有關的意象,胡蝶象征著輕盈和飛舞,而蒲牢則指代古代的一種樂器。這里表達了音樂和美好事物的消逝,暗示著美好時光的逝去和歲月的流轉。
詩的后半部分,作者描述了自己如今的境況。他現在棲身在歙谷,而家人卻寄居在嚴灘,暗示了他與家人分離的痛苦和思念之情。最后兩句表達了江水突然漲起的情景,但作者并未感到困難,似乎在暗示自己能夠乘流而行,應對人生中的挑戰。
整首詩以梅雨為背景,通過描繪連綿的雨水、汗水、胡蝶和蒲牢的消逝,以及作者的境況和對未來的態度,表達了作者內心的感受和情緒。這首詩通過自然景物的描寫,抒發了對生活的思考和感悟,展現了宋代詩人方回細膩而深沉的詩意。
“終夕汗如湍”全詩拼音讀音對照參考
méi yǔ lián rì shǒu
梅雨連日首
yǔ yīng yóu bù zhǐ, zhōng xī hàn rú tuān.
雨應猶不止,終夕汗如湍。
hú dié hún cái fǎn, pú láo yùn yǐ cán.
胡蝶魂才返,蒲牢韻已殘。
shēn jīn qī shè gǔ, jiā shàng jì yán tān.
身今棲歙谷,家尚寄嚴灘。
jiāng zhǎng hū rú xǔ, chéng liú wèi jué nán.
江漲忽如許,乘流未覺難。
“終夕汗如湍”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。