“別后君詩進”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別后君詩進”出自宋代方回的《次韻謝夏自然見寄四首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bié hòu jūn shī jìn,詩句平仄:平仄平平仄。
“別后君詩進”全詩
《次韻謝夏自然見寄四首》
門人浮小艇,不比舊專城。
自愧頻來往,何煩數送迎。
病身緣畏飲,去路似貪程。
別后君詩進,他時定有名。
自愧頻來往,何煩數送迎。
病身緣畏飲,去路似貪程。
別后君詩進,他時定有名。
分類:
《次韻謝夏自然見寄四首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻謝夏自然見寄四首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
門人乘著小艇,不如以前專心致志于官場。我自愧疚地頻繁往來,何必多次派人來接送。因病身體虛弱而限制了飲食,離別的路途看似渴望。分別之后,你的詩作將會進步,將來必定會有名望。
詩意和賞析:
這首詩詞是方回寫給夏自然的回信。方回是一位被譽為“東坡后學”的文學家,他與夏自然是好友。詩中,方回自謙地表示自己在官場上的成就不如以前那么突出,而且由于疾病的緣故,他的生活受到了限制。他并不希望夏自然再為他派人到遠方接送,他希望能夠自己獨自面對離別的旅途。
詩中也透露了方回對夏自然的贊賞和期望。他相信夏自然在文學創作上會有更大的進步,并預言他將來必定會成為有名望的文人。
這首詩詞表達了方回的自謙和對友人的期望之情。他以簡潔明了的語言展現了他的內心感受,同時也表達了對友情的真誠和贊美之意。整首詩詞樸素而真摯,給人以深情厚意的印象。
“別后君詩進”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè xià zì rán jiàn jì sì shǒu
次韻謝夏自然見寄四首
mén rén fú xiǎo tǐng, bù bǐ jiù zhuān chéng.
門人浮小艇,不比舊專城。
zì kuì pín lái wǎng, hé fán shù sòng yíng.
自愧頻來往,何煩數送迎。
bìng shēn yuán wèi yǐn, qù lù shì tān chéng.
病身緣畏飲,去路似貪程。
bié hòu jūn shī jìn, tā shí dìng yǒu míng.
別后君詩進,他時定有名。
“別后君詩進”平仄韻腳
拼音:bié hòu jūn shī jìn
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“別后君詩進”的相關詩句
“別后君詩進”的關聯詩句
網友評論
* “別后君詩進”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“別后君詩進”出自方回的 《次韻謝夏自然見寄四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。