• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “臨行記分處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    臨行記分處”出自唐代張籍的《春日留別(一作惜別)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lín xíng jì fēn chǔ,詩句平仄:平平仄平仄。

    “臨行記分處”全詩

    《春日留別(一作惜別)》
    游人欲別離,半醉對花枝。
    看著春又晚,莫輕少年時。
    臨行記分處,回首是相思。
    各向天涯去,重來未可期。

    分類:

    作者簡介(張籍)

    張籍頭像

    張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

    《春日留別(一作惜別)》張籍 翻譯、賞析和詩意

    春日留別(一作惜別)

    游人欲別離,半醉對花枝。
    看著春又晚,莫輕少年時。
    臨行記分處,回首是相思。
    各向天涯去,重來未可期。

    中文譯文:
    春天的日子要離別了,我半醉時對著盛開的花枝。
    看著春光悄悄過去,不要輕視少年時光。
    在臨行前,將這份離別的心情刻在記憶里,回首時全是對你的思念。
    我們各自去向天涯遠去,再次相見的機會未可預知。

    詩意和賞析:
    這首詩表現了作者在春天離別的時刻的心情。春天是一年中美麗、溫暖、充滿希望的季節,離別的時刻意味著與這美好時光的分離。作者在半醉狀態下對著盛開的花枝,表達了自己對春光的不舍和對青春時光的珍惜之情。他看著春光漸漸遠去,提醒讀者不要輕視少年時光,因為時間不會停留,逝去的青春不可復得。臨別時,作者將離別的心情刻在記憶中,回憶時全是思念之情。最后,作者與朋友們各自面向天涯遠去,再次相見的機會未知,帶有一種別離的無奈和不舍。

    整首詩寄托了作者對逝去時光的思念和對未來的期待。同時也提醒人們不要輕視當下,應珍惜每一段美好的時光。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “臨行記分處”全詩拼音讀音對照參考

    chūn rì liú bié yī zuò xī bié
    春日留別(一作惜別)

    yóu rén yù bié lí, bàn zuì duì huā zhī.
    游人欲別離,半醉對花枝。
    kàn zhe chūn yòu wǎn, mò qīng shào nián shí.
    看著春又晚,莫輕少年時。
    lín xíng jì fēn chǔ, huí shǒu shì xiāng sī.
    臨行記分處,回首是相思。
    gè xiàng tiān yá qù, chóng lái wèi kě qī.
    各向天涯去,重來未可期。

    “臨行記分處”平仄韻腳

    拼音:lín xíng jì fēn chǔ
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “臨行記分處”的相關詩句

    “臨行記分處”的關聯詩句

    網友評論

    * “臨行記分處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“臨行記分處”出自張籍的 《春日留別(一作惜別)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品