“今日各驅馳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日各驅馳”全詩
幾年同在此,今日各驅馳。
峽里聞猿叫,山頭見月時。
殷勤一杯酒,珍重歲寒姿。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《送友生游峽中》張籍 翻譯、賞析和詩意
《送友生游峽中》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
風靜楊柳垂,
看花又別離。
幾年同在此,
今日各驅馳。
峽里聞猿叫,
山頭見月時。
殷勤一杯酒,
珍重歲寒姿。
詩意:
這首詩描繪了詩人與友人在峽谷中相聚的情景,然而隨著時間的推移,他們如今要各自奔馳前行。詩人感嘆歲月的流逝,表達了對友人的珍重之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的描寫展示了友情的離別和懷念之情。首句"風靜楊柳垂",通過描繪寧靜的風景,營造了一種寧靜悠然的氛圍。"看花又別離"表達了友人與詩人分別時的心情,面對美好的景色,卻難以言表離別之痛。接著,詩人回顧了與友人在峽谷中共度的幾年時光,然而如今他們在當下卻各自奔馳前行,表達了對友人離別的感嘆。
詩中的"峽里聞猿叫,山頭見月時"描繪了峽谷中的自然景觀,猿猴的叫聲和山上的明月都成為友人離別時的背景,增添了離情別緒的情感色彩。
最后兩句"殷勤一杯酒,珍重歲寒姿"表達了詩人對友人的殷勤之情和對友人保重的祝愿。這句話中的"一杯酒"既是送別時的寄托,也是對友人的祝福和美好的祝愿。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了離別之情和對友人的思念之情,通過描寫自然景色與人情感的交融,使詩詞更具意境,給人以深思。
“今日各驅馳”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu shēng yóu xiá zhōng
送友生游峽中
fēng jìng yáng liǔ chuí, kàn huā yòu bié lí.
風靜楊柳垂,看花又別離。
jǐ nián tóng zài cǐ, jīn rì gè qū chí.
幾年同在此,今日各驅馳。
xiá lǐ wén yuán jiào, shān tóu jiàn yuè shí.
峽里聞猿叫,山頭見月時。
yīn qín yī bēi jiǔ, zhēn zhòng suì hán zī.
殷勤一杯酒,珍重歲寒姿。
“今日各驅馳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。