• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “妙年公合快鵬摶”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    妙年公合快鵬摶”出自宋代方回的《送周府尹三首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:miào nián gōng hé kuài péng tuán,詩句平仄:仄平平平仄平平。

    “妙年公合快鵬摶”全詩

    《送周府尹三首》
    詩家周賀與方干,三載同吟七里灘。
    晚節我惟甘豹隱,妙年公合快鵬摶
    昔叨舊尹迎新尹,今愧前官送后官。
    朔野炎陬天地闊,寄書會面兩應難。

    分類:

    《送周府尹三首》方回 翻譯、賞析和詩意

    《送周府尹三首》是宋代方回的一首詩,描寫了周賀和方干兩位詩人在七里灘共同吟誦三年的情景,以及方回對周賀離任的思念和對新任府尹的愧疚之情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    送周府尹三首

    晚年,我只愿像豹子一樣隱居,而周賀這位年輕的公子卻像迅捷的鵬鳥一般飛翔。曾經,我是在為周賀的前任府尹送行,如今,我卻慚愧地送走了他的繼任者。北方遼闊的原野上烈火熊熊,天地廣袤無邊,我將書信寄去,希望能夠與他再次相見,但這兩位官員的會面卻變得艱難了。

    詩意和賞析:
    這首詩通過詩人方回的視角,表達了對好友周賀的離去和對新任府尹的愧疚之情。詩中描繪了兩位詩人在七里灘共同吟誦三年的場景,展現了他們之間的深厚情誼。方回將自己晚年的心愿比作隱居的豹子,而將年輕的周賀比作飛翔的鵬鳥,形象生動地表現了兩人在人生階段和才華上的差距。

    詩人提到自己曾經為周賀的前任府尹送行,而如今卻愧疚地送走了新任府尹,暗示了自己在官場上的變遷和歲月的流轉。這種對時間流逝和地位變遷的感慨,體現了詩人對人生的思考和對友誼的珍惜。

    最后兩句表達了詩人寄托于書信的心愿,希望能夠通過書信與周賀再次相見。然而,由于北方原野的廣袤和天地的遼闊,使得兩位官員的會面變得困難。這種隔閡和無奈,強調了時空的限制和人與人之間的距離感,增加了詩詞的內在張力。

    總的來說,這首詩以簡潔而精煉的語言,通過對友誼、時光流轉和距離的描繪,表達了詩人對周賀的思念和對自身經歷的反思。詩中所蘊含的情感和對人生的思考,使得這首詩具有深遠的意義,引發讀者對于友情和時光流轉的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “妙年公合快鵬摶”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhōu fǔ yǐn sān shǒu
    送周府尹三首

    shī jiā zhōu hè yǔ fāng gàn, sān zài tóng yín qī lǐ tān.
    詩家周賀與方干,三載同吟七里灘。
    wǎn jié wǒ wéi gān bào yǐn, miào nián gōng hé kuài péng tuán.
    晚節我惟甘豹隱,妙年公合快鵬摶。
    xī dāo jiù yǐn yíng xīn yǐn, jīn kuì qián guān sòng hòu guān.
    昔叨舊尹迎新尹,今愧前官送后官。
    shuò yě yán zōu tiān dì kuò, jì shū huì miàn liǎng yīng nán.
    朔野炎陬天地闊,寄書會面兩應難。

    “妙年公合快鵬摶”平仄韻腳

    拼音:miào nián gōng hé kuài péng tuán
    平仄:仄平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “妙年公合快鵬摶”的相關詩句

    “妙年公合快鵬摶”的關聯詩句

    網友評論


    * “妙年公合快鵬摶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“妙年公合快鵬摶”出自方回的 《送周府尹三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品