“揚子譚經去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“揚子譚經去”出自唐代佚名的《雜曲歌辭·昆侖子》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yáng zi tán jīng qù,詩句平仄:平平平仄。
“揚子譚經去”全詩
《雜曲歌辭·昆侖子》
揚子譚經去,淮王載酒過。
醉來啼鳥喚,坐久落花多。
醉來啼鳥喚,坐久落花多。
分類:
《雜曲歌辭·昆侖子》佚名 翻譯、賞析和詩意
《雜曲歌辭·昆侖子》是一首唐代的詩詞,作者佚名。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
昆侖子
揚子譚經去,
淮王載酒過。
醉來啼鳥喚,
坐久落花多。
譯文:
昆侖山的子女們,
揚子江的譚經已離去,
淮王駕著酒途經此。
醉后,啼鳥的聲音喚醒了我,
我久坐不動,地上落滿了花瓣。
詩意:
這首詩詞描繪了一個景象,詩人在昆侖山上看到了揚子江的譚經與淮王經過。詩人可能是在一個春天的午后,周圍盛開的花朵和美麗的景色讓他感到寧靜和舒適。然而,當他醉酒醒來時,聽到了啼鳥的聲音,意識到時間已經過去,花瓣也已經紛紛飄落。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展現了一幅美麗的景象。詩人通過對昆侖山、揚子江和淮王的描繪,營造了一個寧靜而和諧的環境。然而,詩人也通過花瓣的飄落和啼鳥的鳴叫,傳達了時光流轉的無情和生命的短暫。這種對自然的描繪和對時光的思考,使詩詞具有深遠的意義,引發讀者對生命和時光流轉的思考。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而優美的語言,將讀者帶入一個富有詩意和哲理的環境中,讓人對生命的短暫和時光的流逝產生共鳴。
“揚子譚經去”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí kūn lún zi
雜曲歌辭·昆侖子
yáng zi tán jīng qù, huái wáng zài jiǔ guò.
揚子譚經去,淮王載酒過。
zuì lái tí niǎo huàn, zuò jiǔ luò huā duō.
醉來啼鳥喚,坐久落花多。
“揚子譚經去”平仄韻腳
拼音:yáng zi tán jīng qù
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“揚子譚經去”的相關詩句
“揚子譚經去”的關聯詩句
網友評論
* “揚子譚經去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“揚子譚經去”出自佚名的 《雜曲歌辭·昆侖子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。