“童冠七或五”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“童冠七或五”全詩
驕陽煽蘊隆,吁嘆以降雨。
良辰歲時和,遺跡林壑古。
枯卉換槁葉,芳荑抽宿莽。
徜徉沂水上,童冠七或五。
春袖風乎茲,繢繡無火黼。
千載想佳人,不仕東國魯。
異彼三子撰,圣師獨予取。
吾友趙隱君,笑唾卿相組。
猿鳥聽新詠,點瑟時一鼓。
漢歌曾罔聞,楚臺未渠數。
泠泠列御寇,肯爾噲等伍。
分類:
《寄題云屋趙資敬啟蒙亭風雩亭二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《寄題云屋趙資敬啟蒙亭風雩亭二首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昔人筑雩壇,群巫此歌舞。
古時人們建起了雩壇,巫師們在此歌舞。
驕陽煽蘊隆,吁嘆以降雨。
炎熱的陽光助長了蒸騰,呼吁著降下雨水。
良辰歲時和,遺跡林壑古。
美好的時光與季節相和諧,留下的遺跡散布在古老的山林中。
枯卉換槁葉,芳荑抽宿莽。
枯萎的花草交換成枯黃的葉子,新鮮的芳草從荒野中抽芽。
徜徉沂水上,童冠七或五。
在沂水上徜徉,童子們戴著七朵或五朵花冠。
春袖風乎茲,繢繡無火黼。
春天的袖子在風中飄揚,精美的繡品上沒有火焰的痕跡。
千載想佳人,不仕東國魯。
千年來對佳人的思念,不愿效命于東國的魯國。
異彼三子撰,圣師獨予取。
那些卓越的三位文人創作了作品,只有圣師才能理解我所表達的意境。
吾友趙隱君,笑唾卿相組。
我的朋友趙隱君,嘲笑你們互相組合。
猿鳥聽新詠,點瑟時一鼓。
猿猴和鳥兒傾聽新的歌詠,撥動琴弦時鳴響一鼓。
漢歌曾罔聞,楚臺未渠數。
漢族的歌曲曾經不為人知,楚國的歌臺還未被數過。
泠泠列御寇,肯爾噲等伍。
寒風呼嘯著排列出那些拜候的敵人,你們肯定是其中之一。
這首詩詞以古代雩壇為背景,描繪了群巫在壇上歌舞的場景。詩中蘊含著對自然力量的崇拜和對時光流轉的思考,同時展現了作者對鄉土之情的表達。通過描繪季節更替和自然景觀的變化,詩詞表達了對歷史的追憶和對人世間虛幻之美的感慨。作者通過描述自然景觀和人物形象,展示了對情感和人生的思考。詩詞中還暗含了對文人境遇和命運的思考,以及對友情和人際關系的調侃。整首詩詞以婉約的語言和細膩的描寫展示了方回獨特的藝術風格。
“童冠七或五”全詩拼音讀音對照參考
jì tí yún wū zhào zī jìng qǐ méng tíng fēng yú tíng èr shǒu
寄題云屋趙資敬啟蒙亭風雩亭二首
xī rén zhù yú tán, qún wū cǐ gē wǔ.
昔人筑雩壇,群巫此歌舞。
jiāo yáng shān yùn lóng, xū tàn yǐ jiàng yǔ.
驕陽煽蘊隆,吁嘆以降雨。
liáng chén suì shí hé, yí jī lín hè gǔ.
良辰歲時和,遺跡林壑古。
kū huì huàn gǎo yè, fāng tí chōu sù mǎng.
枯卉換槁葉,芳荑抽宿莽。
cháng yáng yí shuǐ shàng, tóng guān qī huò wǔ.
徜徉沂水上,童冠七或五。
chūn xiù fēng hū zī, huì xiù wú huǒ fǔ.
春袖風乎茲,繢繡無火黼。
qiān zǎi xiǎng jiā rén, bù shì dōng guó lǔ.
千載想佳人,不仕東國魯。
yì bǐ sān zi zhuàn, shèng shī dú yǔ qǔ.
異彼三子撰,圣師獨予取。
wú yǒu zhào yǐn jūn, xiào tuò qīng xiàng zǔ.
吾友趙隱君,笑唾卿相組。
yuán niǎo tīng xīn yǒng, diǎn sè shí yī gǔ.
猿鳥聽新詠,點瑟時一鼓。
hàn gē céng wǎng wén, chǔ tái wèi qú shù.
漢歌曾罔聞,楚臺未渠數。
líng líng liè yù kòu, kěn ěr kuài děng wǔ.
泠泠列御寇,肯爾噲等伍。
“童冠七或五”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。