“談笑復談笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“談笑復談笑”全詩
翩翩凌深波,恍惚度層巘。
醉身但覺輕,歸路不知遠。
人生常如茲,百年亦易遣。
分類:
《上南行十二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《上南行十二首》是宋代詩人方回的作品。這首詩描繪了作者在南方旅行時的心境和感受。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
談笑復談笑,竟忘早與晚。
在旅途中,我和同伴們暢談笑語,竟然忘卻了時間的早晚。
翩翩凌深波,恍惚度層巘。
我們輕盈地越過深邃的水波,仿佛在層巒疊嶂間徘徊。
醉身但覺輕,歸路不知遠。
身心沉醉之際,只覺得自己輕盈歡暢,不知道回程的路有多遠。
人生常如茲,百年亦易遣。
人生常常如此,百年光陰也易逝去。
這首詩以南行旅行為背景,通過描繪作者在旅途中的心境,表達了對生活的豁達和對時光易逝的感慨。詩中的“談笑復談笑”是一種暢快的心情,意味著作者在旅途中與伙伴們的歡樂交流,忘卻了時間的流逝。作者使用“翩翩凌深波”和“恍惚度層巘”來描繪自己飄逸的身姿,形容行進的輕盈和幻化的感覺。在詩的結尾,作者表達了對生命短暫易逝的思考,指出人生如同旅行一般,百年光陰也很容易消逝。
這首詩通過細膩的描寫和深刻的意境,表達了對時光流逝和生命短暫的思考。作者在旅行中的歡樂與輕盈的心情與時光的無情流逝形成了鮮明的對比,引人深思。這首詩以簡潔的表達和深遠的意義,展示了宋代詩人方回的才華和對人生的領悟。
“談笑復談笑”全詩拼音讀音對照參考
shàng nán xíng shí èr shǒu
上南行十二首
tán xiào fù tán xiào, jìng wàng zǎo yǔ wǎn.
談笑復談笑,竟忘早與晚。
piān piān líng shēn bō, huǎng hū dù céng yǎn.
翩翩凌深波,恍惚度層巘。
zuì shēn dàn jué qīng, guī lù bù zhī yuǎn.
醉身但覺輕,歸路不知遠。
rén shēng cháng rú zī, bǎi nián yì yì qiǎn.
人生常如茲,百年亦易遣。
“談笑復談笑”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。