“仲景工言越婢湯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仲景工言越婢湯”全詩
未問劉伶墳上土,何妨張詠鬢邊瘡。
叔和解訣行尸脈,仲景工言越婢湯。
知命吾當謝醫藥,服膺參也戰兢章。
分類:
《數日項頰顴咽腫痛發中有瘡》方回 翻譯、賞析和詩意
《數日項頰顴咽腫痛發中有瘡》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
數日過去,我感到頸項、面頰和咽喉腫痛,中間還有一處潰瘍。盡管生命中充滿了必然的死亡,但我們仍要理解這是常態。當酒到達什么程度時,我們才會舉杯共飲呢?我不曾去詢問劉伶埋葬的土地,也不關心張詠臉邊的瘡痕。叔和的解剖學原理如行尸走肉一般,仲景的醫術猶如越國的宮女煮的湯藥一般出色。我明白我將接受命運的安排,感激醫藥的恩賜,虛心接納參參而戰戰兢兢。
這首詩詞表達了生命中的病痛與死亡是不可避免的常態,作者通過自己的身體不適和疾病來體驗這一現實。詩中提到了幾個歷史上的人物和事件,劉伶是唐代著名的酒仙,張詠是宋代文學家,叔和是漢代醫學家,仲景是東漢時期的醫學家,越婢湯是他所創作的一種藥方。通過引用這些人物和事件,詩詞展示了生命與死亡、病痛與醫藥之間的關系。
這首詩詞以平實的語言表達了人生的無常和對命運的接受。作者并沒有抱怨疾病和死亡的到來,而是理解它們是生命中不可或缺的一部分。詩中也體現了對醫藥的感激之情,對醫術的欽佩之意。整體而言,這首詩詞傳達了一種豁達的心態和對生命的深層思考,引發讀者對生死、病痛和醫藥的思考和感悟。
“仲景工言越婢湯”全詩拼音讀音對照參考
shù rì xiàng jiá quán yàn zhǒng tòng fā zhōng yǒu chuāng
數日項頰顴咽腫痛發中有瘡
yǒu shēng bì sǐ lǐ zhī cháng, jiǔ dào hé wéi bù jǔ shāng.
有生必死理之常,酒到何為不舉觴。
wèi wèn liú líng fén shàng tǔ, hé fáng zhāng yǒng bìn biān chuāng.
未問劉伶墳上土,何妨張詠鬢邊瘡。
shū hé jiě jué xíng shī mài, zhòng jǐng gōng yán yuè bì tāng.
叔和解訣行尸脈,仲景工言越婢湯。
zhī mìng wú dāng xiè yī yào, fú yīng cān yě zhàn jīng zhāng.
知命吾當謝醫藥,服膺參也戰兢章。
“仲景工言越婢湯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。