“變齊同囿杏壇春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“變齊同囿杏壇春”全詩
自古斯文元有種,即今所學不無人。
轉移鸮泮希起起,判斷鵝湖正論□。
□□諸生仕鄰國,變齊同囿杏壇春。
分類:
《送胡云峰炳文錄廣信二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《送胡云峰炳文錄廣信二首》是宋代方回的一首詩。詩中表達了對胡云峰的贊賞和送別之情,同時探討了文化傳承和人才的重要性。
詩詞的中文譯文如下:
近沿關洛至乾淳,
遠探羲圖未畫真。
自古斯文元有種,
即今所學不無人。
轉移鸮泮希起起,
判斷鵝湖正論□。
□□諸生仕鄰國,
變齊同囿杏壇春。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩描述了胡云峰離開宋朝京城,前往廣信的情景。詩人表達了對胡云峰的贊美,認為他是一位才華出眾的文人。詩中提及了近來沿途經過關洛至乾淳的旅途,以及遠方的羲圖(指古代的圖書館)尚未完全繪制的情況。
接著,詩人評論道,自古以來,文化傳承一直存在,有著源遠流長的淵源,即使在當今時代,也不乏有才華出眾的人才。他認為,文化的傳承和發展是一個不斷轉移、傳承的過程,正如鸮泮(指古代祭祀中的樂舞)的轉移和鵝湖(指古代文人雅集的地方)的判斷與論述。
最后,詩人寄望于那些有才華的年輕人能夠在鄰國(指廣信)中有所作為,從而改變他們的囿局(指受限制的境地),如同杏壇(指杏花村壇,古代文人詩社的象征)中的春天一樣。
這首詩抒發了對文化傳承和人才培養的重視,表達了對胡云峰的贊揚和送別之情,同時寄托了詩人對年輕人的期望和希望。
“變齊同囿杏壇春”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú yún fēng bǐng wén lù guǎng xìn èr shǒu
送胡云峰炳文錄廣信二首
jìn yán guān luò zhì gān chún, yuǎn tàn xī tú wèi huà zhēn.
近沿關洛至乾淳,遠探羲圖未畫真。
zì gǔ sī wén yuán yǒu zhǒng, jí jīn suǒ xué bù wú rén.
自古斯文元有種,即今所學不無人。
zhuǎn yí xiāo pàn xī qǐ qǐ, pàn duàn é hú zhèng lùn.
轉移鸮泮希起起,判斷鵝湖正論□。
zhū shēng shì lín guó, biàn qí tóng yòu xìng tán chūn.
□□諸生仕鄰國,變齊同囿杏壇春。
“變齊同囿杏壇春”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。