“倚杖吟還喜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚杖吟還喜”全詩
馬死鞍空在,花開酒欠佳。
鄰醫賒藥餌,侍婢典簪釵。
倚杖吟還喜,新分孔暮楷。
分類:
《戲書》方回 翻譯、賞析和詩意
《戲書》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。這首詩描繪了春天晴朗的景象,但作者內心卻充滿了不快的情緒。
詩詞的中文譯文如下:
春天晴更好,
無奈惡情懷。
馬死鞍空在,
花開酒欠佳。
鄰醫賒藥餌,
侍婢典簪釵。
倚杖吟還喜,
新分孔暮楷。
詩意和賞析:
這首詩詞以春天晴朗的景象為背景,暗示了作者內心的不快與煩惱。作者用簡潔的語言描述了一系列景物,通過對生活瑣事的描寫,傳達了自己的情感體驗。
首先,作者表達了對晴朗的春天的喜愛,暗示著美好的自然環境。然而,接下來的詩句卻傳達了作者內心的不快和煩惱。詩中的"惡情懷"揭示了作者的心境不佳,可能是由于某種困擾或心事。這種對比營造了一種矛盾的氛圍,使詩詞更具情感的沖擊力。
詩中提到"馬死鞍空在",形象地描述了一種失去重要事物的空虛感。這句詩暗示作者可能失去了重要的伴侶或朋友,留下了一種無法填補的空虛和孤獨感。
"花開酒欠佳"這句詩描繪了花朵盛開的景象,但作者卻感到心情不佳,暗示了作者內心深處的痛苦和無奈。
接下來的兩句詩描述了作者的生活瑣事。"鄰醫賒藥餌"表明作者向鄰居的醫生賒藥,這暗示了作者可能身體不適或面臨一些疾病。"侍婢典簪釵"則描寫了作者的生活環境,顯示出作者身處富裕家庭的情景。
最后兩句"倚杖吟還喜,新分孔暮楷"表達了作者對詩歌創作的喜愛與享受。倚杖吟唱,表明作者抒發自己的情感和心境。"新分孔暮楷"則可能指作者剛剛創作出一篇新的詩篇,或者是在創作中獲得了某種突破。
總的來說,這首詩詞通過對春天晴朗景象的描繪,與作者內心的矛盾情感形成了對比,傳達了作者心境的復雜和痛苦。同時,詩中融入了對生活瑣事的描寫,展示了作者的個人生活和情感體驗。
“倚杖吟還喜”全詩拼音讀音對照參考
xì shū
戲書
chūn tiān qíng gèng hǎo, wú nài è qíng huái.
春天晴更好,無奈惡情懷。
mǎ sǐ ān kōng zài, huā kāi jiǔ qiàn jiā.
馬死鞍空在,花開酒欠佳。
lín yī shē yào ěr, shì bì diǎn zān chāi.
鄰醫賒藥餌,侍婢典簪釵。
yǐ zhàng yín hái xǐ, xīn fēn kǒng mù kǎi.
倚杖吟還喜,新分孔暮楷。
“倚杖吟還喜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。