“鐘知浮世事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐘知浮世事”全詩
物極容春蟄,人窮自陸沈。
鐘知浮世事,燈識老儒心。
冶陌饒芳草,衰遲肯重尋。
分類:
《丙戌除夕次韻仁近二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《丙戌除夕次韻仁近二首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
盆梅花開已快盡,翠綠的枝干上已生滿了苔蘚。
自然界的極致昭示著春天的蟄伏,而人們的貧窮卻使他們自我封閉。
時光的鐘聲知曉著浮世的變遷,燈火照亮了老儒心中的智慧。
繁華的大街上盛開著芳草,然而老邁的我是否還有勇氣去追尋它們。
詩意和賞析:
這首詩以除夕之夜為背景,通過描繪盆梅花的枯萎、自然界的變化以及人們的境遇,表達了作者對時光流轉和人生起伏的思考。
盆梅花是冬季中的瑰寶,象征著堅韌和頑強的生命力。然而,盆梅花開放的時刻已經接近尾聲,顯示了時間的無情和生命的有限。翠綠的枝干上布滿了苔蘚,暗示著歲月的積淀和衰老的痕跡。
詩中通過自然界的春蟄和人們貧窮的對比,表達了物極必反的觀念。自然界的春蟄預示著新生和希望,而人們的貧窮卻使他們境況更加困頓,自我封閉。這種不同尋常的對比使人們思考生活中的無奈和人性的沉寂。
詩中的鐘聲和燈火象征著時間和智慧。鐘聲知曉浮世的變遷,提醒人們時光的流逝和世事的更迭。燈火照亮了老儒心中的智慧,暗示著知識和思考的重要性。
最后幾句描述了繁華的大街上芳草盛開,但作者是否還有勇氣去尋找它們成為一個值得思考的問題。這種衰遲和遲鈍的意象,既可以理解為作者自身的無奈和困頓,也可以理解為對人們追求美好和繁榮的反思。
整首詩以簡潔的語言揭示了時間的無情、生命的有限以及人性的沉默。通過對自然界和人類境遇的對比,表達了對生活意義和人性追求的思考,引發讀者對生命和存在的思索。
“鐘知浮世事”全詩拼音讀音對照參考
bǐng xū chú xī cì yùn rén jìn èr shǒu
丙戌除夕次韻仁近二首
pén méi kāi yù jǐn, cuì gàn yǐ tái shēn.
盆梅開欲盡,翠干已苔深。
wù jí róng chūn zhé, rén qióng zì lù shěn.
物極容春蟄,人窮自陸沈。
zhōng zhī fú shì shì, dēng shí lǎo rú xīn.
鐘知浮世事,燈識老儒心。
yě mò ráo fāng cǎo, shuāi chí kěn zhòng xún.
冶陌饒芳草,衰遲肯重尋。
“鐘知浮世事”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。