“頗覺北風轉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頗覺北風轉”全詩
頗覺北風轉,不堪西日沈。
醉喧鄰巷語,愁動故鄉心。
七袠從今始,菟裘可緩尋。
分類:
《除夕再用韻答仁近二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《除夕再用韻答仁近二首》是宋代方回的一首詩詞。這首詩表達了作者對歲末除夕之夜的感慨和情緒,展現出歲月更替和思鄉之情。
詩詞的中文譯文如下:
多公二十歲,此夕感尤深。
頗覺北風轉,不堪西日沉。
醉喧鄰巷語,愁動故鄉心。
七袠從今始,菟裘可緩尋。
這首詩詞的詩意是描繪了作者年輕時在除夕夜的感受和思考。作者在二十歲的時候,對這個夜晚的感受特別深刻。北風漸漸轉寒,太陽西沉的景象讓他感到無法承受。喧囂的醉酒聲從鄰巷傳來,引起了他對故鄉的思念和憂慮。七袠的年華從此開始,而菟裘(指厚重的皮袍)則可以慢慢尋找,意味著進入了成年之后,需要面對更多的責任和困難。
這首詩詞通過描寫作者對除夕夜的感受,抒發了他對光陰易逝和故鄉思念的情感。北風的轉變和太陽的西沉象征著歲月的更迭和時光的流逝,使得作者對時間的流轉感到深深的無奈。同時,鄰巷中醉酒的喧嘩聲讓他對故鄉的思念更加強烈,對未來的擔憂也涌上心頭。七袠的提及暗示著成年以后面臨的責任和艱難,而菟裘的尋找則展示了面對未來所需的勇氣和決心。
整首詩詞以簡潔的語言勾勒出作者的情感和思緒,通過對時間流逝和故鄉思念的描繪,營造出一種深沉而憂傷的氛圍。詩人通過對個人情感的表達,喚起讀者對時間流逝和生命易逝的共鳴,引發對人生價值和未來困境的思考。
“頗覺北風轉”全詩拼音讀音對照參考
chú xī zài yòng yùn dá rén jìn èr shǒu
除夕再用韻答仁近二首
duō gōng èr shí suì, cǐ xī gǎn yóu shēn.
多公二十歲,此夕感尤深。
pō jué běi fēng zhuǎn, bù kān xī rì shěn.
頗覺北風轉,不堪西日沈。
zuì xuān lín xiàng yǔ, chóu dòng gù xiāng xīn.
醉喧鄰巷語,愁動故鄉心。
qī zhì cóng jīn shǐ, tú qiú kě huǎn xún.
七袠從今始,菟裘可緩尋。
“頗覺北風轉”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。