“春攽諸郡國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春攽諸郡國”全詩
旦宿重中尾,時花競向陽。
古今新舊歷,老少后先觴。
萬事比如此,無如且醉狂。
分類:
《次韻全君玉元日二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻全君玉元日二首》是宋代方回所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天融合了各個郡國的氣息,
漢守喜慶祝著喜悅的日子。
天明時分,夜晚依然殘留著余輝,
鮮花爭相向著陽光綻放。
古代和現代的歷法相較,
老者和年輕人先后舉杯祝酒。
萬事萬物都可與之相比,
沒有什么比醉飲更癡迷。
詩意和賞析:
《次韻全君玉元日二首》描繪了春天的景色和人們的歡樂。詩人通過春天的融合和花朵的綻放,表達了生機勃勃的景象。他提到了漢守喜慶祝喜悅的日子,顯示出人們對美好時刻的慶祝和享受。
詩人通過對時間的描繪,既有清晨的寧靜,又有夜晚的余輝,展示了晝夜交替的自然變化。他也提到了古代和現代的歷法,老年人和年輕人的飲酒,強調了時光的流轉和人生的變遷。
整首詩以飲酒為主題,表達了詩人對醉飲狂歡的向往。他認為,與其他萬事萬物相比,醉飲能夠帶來無與倫比的癡迷和快樂。這種態度體現了宋代文人豪放不羈的生活態度和對人生美好的追求。
總的來說,這首詩詞通過描繪春天的景色和飲酒的歡樂,表達了詩人對生命和美好時刻的贊美,展示了宋代文人豐富多彩的生活情趣和追求自由不羈的精神風貌。
“春攽諸郡國”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn quán jūn yù yuán rì èr shǒu
次韻全君玉元日二首
chūn bān zhū jùn guó, hàn shǒu xǐ wéi liáng.
春攽諸郡國,漢守喜惟良。
dàn sù zhòng zhōng wěi, shí huā jìng xiàng yáng.
旦宿重中尾,時花競向陽。
gǔ jīn xīn jiù lì, lǎo shào hòu xiān shāng.
古今新舊歷,老少后先觴。
wàn shì bǐ rú cǐ, wú rú qiě zuì kuáng.
萬事比如此,無如且醉狂。
“春攽諸郡國”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。