“蕓閣水曹雖最冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕓閣水曹雖最冷”全詩
今體詩中偏出格,常參官里每同班。
街西借宅多臨水,馬上逢人亦說山。
蕓閣水曹雖最冷,與君長喜得身閑。
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《酬秘書王丞見寄(一作酬王秘書閑居見寄)》張籍 翻譯、賞析和詩意
《酬秘書王丞見寄(一作酬王秘書閑居見寄)》中文譯文:
相看頭白來城闕,
眼看頭發已經花白,卻能相聚于朝堂之上,
卻憶漳溪舊往還。
卻懷念我們曾一起來往的漳溪。
今體詩中偏出格,
現在的詩體中顯得有些格格不入,
常參官里每同班。
常與你同班參加朝廷的事務。
街西借宅多臨水,
在街的西邊借了一所臨水而居的住宅,
馬上逢人亦說山。
馬上遇到人,也討論山水之間的風景。
蕓閣水曹雖最冷,
盡管書院和官府的水書房最為冷清,
與君長喜得身閑。
但與你一起,仍然能長樂得到身心的寧靜。
詩意和賞析:這首詩是張籍寫給秘書王丞的回信。詩中表達了作者對過去的懷念,又描繪了現在的生活境況。作者以秘書王丞為借景,展示了自己的生活狀態。詩中描繪了街西借宅臨水的景象,并表達了作者與朋友們一起討論山水風景的歡樂。最后,作者表達了與秘書王丞長樂得到身閑的愿望。
整首詩篇簡潔而含蓄,詩句流暢自然。通過溫馨的文字表達了友情和對自由自在生活的向往。這首詩也反映了古代士人對詩情畫意、山水人文的熱愛和追求。
“蕓閣水曹雖最冷”全詩拼音讀音對照參考
chóu mì shū wáng chéng jiàn jì yī zuò chóu wáng mì shū xián jū jiàn jì
酬秘書王丞見寄(一作酬王秘書閑居見寄)
xiāng kàn tou bái lái chéng què, què yì zhāng xī jiù wǎng huán.
相看頭白來城闕,卻憶漳溪舊往還。
jīn tǐ shī zhōng piān chū gé,
今體詩中偏出格,
cháng cān guān lǐ měi tóng bān.
常參官里每同班。
jiē xī jiè zhái duō lín shuǐ, mǎ shàng féng rén yì shuō shān.
街西借宅多臨水,馬上逢人亦說山。
yún gé shuǐ cáo suī zuì lěng, yǔ jūn zhǎng xǐ de shēn xián.
蕓閣水曹雖最冷,與君長喜得身閑。
“蕓閣水曹雖最冷”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。