“壬戌同登日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壬戌同登日”全詩
王家子敬字,謝氏惠連詩。
鄉校六龍渡,宗盟七桂枝。
殘碑麟筆絕,后死嘆吾衰。
分類:
《方去言府判挽詩二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《方去言府判挽詩二首》是宋代方回創作的一首詩詞。這首詩通過描繪壬戌年的一次登高經歷,展現了詩人對時光流轉和生命短暫的感慨。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
方去言府判挽詩二首
壬戌同登日,秋崖尚見之。
王家子敬字,謝氏惠連詩。
鄉校六龍渡,宗盟七桂枝。
殘碑麟筆絕,后死嘆吾衰。
譯文:
同年的壬戌年一同登上高山,秋天的峭壁依然可見。
王家的子敬,字謝氏的惠連都寫過詩。
鄉校中的六龍渡,宗盟中的七桂枝。
殘碑上的麟筆已經斷絕,后人死后會嘆息我的衰落。
詩意:
這首詩描繪了詩人方回壬戌年登高的情景。秋天的山崖依然壯麗,但時間的流逝使得過去的輝煌已然消逝。詩中提到了王家的子敬和謝氏的惠連,暗示了他們也曾經有過輝煌的時刻,但現在已經消失無蹤。詩的結尾表達了詩人對自身衰老和時光流逝的感慨。
賞析:
這首詩以樸實的語言描繪了作者壬戌年登高的景象,通過寥寥數語展示了時間的無情和生命的短暫。王家子敬和謝氏惠連的提及,增加了詩詞的廣度和深度,使得整首詩更具有代表性。詩人通過描述殘碑上的麟筆已斷絕,暗示了自己的才華和輝煌也將逝去。整首詩抒發了詩人對光陰流逝和個人衰老的思考,令人對生命的脆弱以及時間的無情產生共鳴。
“壬戌同登日”全詩拼音讀音對照參考
fāng qù yán fǔ pàn wǎn shī èr shǒu
方去言府判挽詩二首
rén xū tóng dēng rì, qiū yá shàng jiàn zhī.
壬戌同登日,秋崖尚見之。
wáng jiā zǐ jìng zì, xiè shì huì lián shī.
王家子敬字,謝氏惠連詩。
xiāng xiào liù lóng dù, zōng méng qī guì zhī.
鄉校六龍渡,宗盟七桂枝。
cán bēi lín bǐ jué, hòu sǐ tàn wú shuāi.
殘碑麟筆絕,后死嘆吾衰。
“壬戌同登日”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。