“薪殫粲盡復空樽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薪殫粲盡復空樽”全詩
浪言官至同三品,且喜家生第四孫。
孰謂將軍騅不逝,其如處士菊猶存。
忍窮守道吾心定,胙土專城莫更論。
分類:
《旅窮中報生孫名曰守》方回 翻譯、賞析和詩意
《旅窮中報生孫名曰守》是宋代方回所作的一首詩詞。詩中描繪了一個貧窮但堅守道義的人物形象,表達了對家庭和傳統價值觀的珍視。
詩詞的中文譯文:
瘦面皴肌暗自捫,
薪殫粲盡復空樽。
浪言官至同三品,
且喜家生第四孫。
孰謂將軍騅不逝,
其如處士菊猶存。
忍窮守道吾心定,
胙土專城莫更論。
詩意與賞析:
這首詩以樸實的語言展現了一個貧窮的人物形象。描述中的人物面容憔悴,皮膚起皺,默默地自我觸摸。他為了生計而辛勤勞動,但最終所有的努力都化為了虛空,炙熱的烈酒已經空空如也。
然而,盡管身處逆境,他仍然保持著崇高的道德觀念。雖然他只是一個普通人,卻懷有官位至三品之高的子孫,這讓他感到欣慰。詩人以此表達了對家庭價值和后代的期望與珍視。
在這個世俗的世界里,將軍騅(一種珍貴的馬)早已逝去,但處士(指隱居的士人)所崇尚的菊花依然存在。這句描寫暗示出作者對傳統價值觀和高尚品德的贊美。即使在物質欲望橫流的社會中,身心愿意守望自己的信仰,正直和道義。
最后兩句表達了作者的決心和堅守。他寧愿忍受貧窮,也要堅守自己的道義,心中堅定不移。他并不關心是否能享受到世俗的榮華富貴,他只專注于對家園的奉獻,盡管這份奉獻可能不會被人所論及。
通過這首詩,方回將一個貧窮但堅守道義的人物形象塑造得栩栩如生。他以簡潔而質樸的語言,表達了對傳統價值觀、家庭和個人信仰的珍視和堅守。這首詩鼓舞人心,呼喚著人們在現實生活中保持真誠和正直,不被物質的誘惑所動搖。
“薪殫粲盡復空樽”全詩拼音讀音對照參考
lǚ qióng zhōng bào shēng sūn míng yuē shǒu
旅窮中報生孫名曰守
shòu miàn cūn jī àn zì mén, xīn dān càn jǐn fù kōng zūn.
瘦面皴肌暗自捫,薪殫粲盡復空樽。
làng yán guān zhì tóng sān pǐn, qiě xǐ jiā shēng dì sì sūn.
浪言官至同三品,且喜家生第四孫。
shú wèi jiāng jūn zhuī bù shì, qí rú chǔ shì jú yóu cún.
孰謂將軍騅不逝,其如處士菊猶存。
rěn qióng shǒu dào wú xīn dìng, zuò tǔ zhuān chéng mò gèng lùn.
忍窮守道吾心定,胙土專城莫更論。
“薪殫粲盡復空樽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。