“商量細撫摩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“商量細撫摩”全詩
持己心宜蕭,臨民色要和。
寒儒尤可念,巨室已無多。
好與諸耆舊,商量細撫摩。
分類:
《送李杍黟縣》方回 翻譯、賞析和詩意
《送李杍黟縣》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
送別李杍去黟縣,
邑中貧寒風俗儉樸,
你離開,我們同歡歌。
保持清心寡欲之態,
對待百姓需與色和。
儒者雖貧亦可念慕,
富戶已無多余之物。
與長者商議細節,
細心關懷撫摩之道。
詩意:
這首詩詞表達了詩人方回送別李杍去黟縣的情景和思考。詩中展現了黟縣貧寒的風俗與樸素的生活方式,詩人與李杍一起共享歡樂的時刻。詩人呼吁保持清心寡欲的態度,對待百姓要以和諧的色彩來面對。盡管儒者生活貧寒,但他們仍然值得我們的敬佩。富戶已無多余之物,詩人倡議與長者商議并細心關懷,以滿足他們的需求。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展示了宋代社會的風俗和人們的生活狀態。詩人通過描述黟縣的貧寒風俗,揭示了當時農村地區的貧困現狀。然而,詩人并未陷入悲觀情緒,而是通過送別的場景表達對李杍的祝福和歡樂之情。
詩中強調了“持己心宜蕭,臨民色要和”的觀念,強調了清心寡欲的品質和與人為善的態度。詩人對儒者的稱贊表明他們的精神價值遠超過物質財富。與此同時,詩人也提到了巨室(富人家庭)已無多余之物,這暗示了社會的不公和貧富差距。
詩人呼吁與長者商議并細心關懷,體現了尊重長者和傳統智慧的價值觀。整首詩以平實的語言表達了對于社會現實的思考和對人性的關懷,展現了詩人對于社會風貌的敏銳觀察和對人倫關系的思考。
“商量細撫摩”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ zǐ yī xiàn
送李杍黟縣
yì pín fēng sú jiǎn, jūn qù gòng xián gē.
邑貧風俗儉,君去共弦歌。
chí jǐ xīn yí xiāo, lín mín sè yào hé.
持己心宜蕭,臨民色要和。
hán rú yóu kě niàn, jù shì yǐ wú duō.
寒儒尤可念,巨室已無多。
hǎo yǔ zhū qí jiù, shāng liáng xì fǔ mó.
好與諸耆舊,商量細撫摩。
“商量細撫摩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。