“貪歸慶節馬蹄輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貪歸慶節馬蹄輕”全詩
春橋欲醉攀花別,野路閑吟觸雨行。
詩價已高猶失意,禮司曾賞會成名。
舊山風月知應好,莫向秋時不到京。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《送從弟刪東歸》張籍 翻譯、賞析和詩意
《送從弟刪東歸》是唐代詩人張籍的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云水東南兩月程,
貪歸慶節馬蹄輕。
春橋欲醉攀花別,
野路閑吟觸雨行。
詩價已高猶失意,
禮司曾賞會成名。
舊山風月知應好,
莫向秋時不到京。
詩意:
這首詩是張籍寫給從弟刪送別的作品,刪即赴東進修。詩人表達了對刪歸鄉的歡迎和送別之情。詩中通過描寫行程艱辛、返程輕快,以及在途中的吟誦和思考,展現了對歸鄉的期盼和思念之情。最后,詩人表達了對刪回到舊山之后能夠繼續享受風景和文化的希望,并勸告其不要因秋天不來京城而感到遺憾。
賞析:
這首詩通過細膩的描寫和豐富的意象,展現了詩人對歸鄉的期盼和對舊山風景的贊美。詩人用云水東南兩月程來形容行程的遙遠,表達了對刪歸鄉的期盼之情。貪歸慶節馬蹄輕則表達了歸途輕松愉快的心情。春橋欲醉攀花別,野路閑吟觸雨行則表現了詩人在行程中的愉悅和抒發心情的吟詠。詩人的詩價已高猶失意,禮司曾賞會成名的描寫表達了他對自己才華未得到完全肯定的失落之情。最后,詩人勸告從弟不要因為秋天不來京城而感到遺憾,表達了對歸鄉的美好寄托和希望。整首詩描繪了刪東歸的心情和途中的風景,展現了詩人對歸鄉和家鄉的深情厚意。
“貪歸慶節馬蹄輕”全詩拼音讀音對照參考
sòng cóng dì shān dōng guī
送從弟刪東歸
yún shuǐ dōng nán liǎng yuè chéng, tān guī qìng jié mǎ tí qīng.
云水東南兩月程,貪歸慶節馬蹄輕。
chūn qiáo yù zuì pān huā bié,
春橋欲醉攀花別,
yě lù xián yín chù yǔ xíng.
野路閑吟觸雨行。
shī jià yǐ gāo yóu shī yì, lǐ sī céng shǎng huì chéng míng.
詩價已高猶失意,禮司曾賞會成名。
jiù shān fēng yuè zhī yīng hǎo, mò xiàng qiū shí bú dào jīng.
舊山風月知應好,莫向秋時不到京。
“貪歸慶節馬蹄輕”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。