“六十年前欲冠時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六十年前欲冠時”全詩
四靈在昔三曾識,八袠于今百可期。
多灘漸驚前輩盡,老懷那許后人知。
何當琴酒燈窗夜,莫說興亡但說詩。
分類:
《贈徐瓢翁二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《贈徐瓢翁二首》是宋代作家方回創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
六十年前欲冠時,
江湖聲價已飚馳。
四靈在昔三曾識,
八袠于今百可期。
多灘漸驚前輩盡,
老懷那許后人知。
何當琴酒燈窗夜,
莫說興亡但說詩。
詩意:
這首詩詞以贈詩的方式向徐瓢翁致敬,表達了對他過去輝煌的江湖聲名以及對他后人可能取得更大成就的期待。詩人回顧了過去六十年徐瓢翁的輝煌時刻,他在江湖間的聲望已經迅速擴散。徐瓢翁是一個杰出的人物,曾經與四位名流共事,而他自己也被八個非凡的品質所標示。然而,現在已經漸漸少有人能夠理解他的偉大,他的才華只有老一輩人才能真正欣賞。詩人希望有一天能夠和徐瓢翁一同共度美好的夜晚,品味琴音、美酒和詩歌,不談興亡,只談詩。
賞析:
這首詩詞通過對徐瓢翁的贊揚和思考,表達了對江湖英雄的景仰和對傳統文化的珍視。詩人以朦朧的語言和意境,展示了徐瓢翁在過去的輝煌與他后人的可能前程。詩中描繪的徐瓢翁是一個在江湖上有著卓越聲望的人物,他的名字已經成為了江湖中的傳說。然而,這種輝煌已經逐漸被人們遺忘,只有那些老一輩的人才能真正理解和欣賞他的偉大。詩人表達了對徐瓢翁所代表的傳統文化的敬意,他希望在某個夜晚能夠與徐瓢翁一同共享琴音、美酒和詩意,回味傳統文化的美好。
這首詩詞通過表達對徐瓢翁的贊美和對傳統文化的思考,展示了詩人對江湖英雄形象的景仰和對傳統文化的珍視。它描繪了一個輝煌的過去與可能的美好未來,并通過對琴酒、夜晚和詩的情境描繪,營造了一種溫馨而充滿古典氣息的意境。整首詩詞在語言表達上優美流暢,意境深遠,給人以思考和回味的空間。
“六十年前欲冠時”全詩拼音讀音對照參考
zèng xú piáo wēng èr shǒu
贈徐瓢翁二首
liù shí nián qián yù guān shí, jiāng hú shēng jià yǐ biāo chí.
六十年前欲冠時,江湖聲價已飚馳。
sì líng zài xī sān céng shí, bā zhì yú jīn bǎi kě qī.
四靈在昔三曾識,八袠于今百可期。
duō tān jiàn jīng qián bèi jǐn, lǎo huái nà xǔ hòu rén zhī.
多灘漸驚前輩盡,老懷那許后人知。
hé dāng qín jiǔ dēng chuāng yè, mò shuō xīng wáng dàn shuō shī.
何當琴酒燈窗夜,莫說興亡但說詩。
“六十年前欲冠時”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。