“何敢強違時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何敢強違時”全詩
未妨寧過計,不是故多疑。
歉歲真難度,奸人或見窺。
移舟入城泊,何敢強違時。
分類:
《泊嘉興城北門外》方回 翻譯、賞析和詩意
《泊嘉興城北門外》是宋代方回所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老病今如許,
江硝豈所宜。
未妨寧過計,
不是故多疑。
歉歲真難度,
奸人或見窺。
移舟入城泊,
何敢強違時。
詩意:
這首詩詞表達了作者方回在嘉興城北門外泊舟時的心境。作者年老多病,如今的狀況不容樂觀,而江邊的硝煙并不適宜他的健康。盡管如此,他并不放棄思考和計劃,并且他不是出于無謂的多疑而做出決策。在困難的歲月中,真正的才干很難得到發揮,而奸詐之人常常窺視機會。盡管如此,作者還是決定移舟入城停泊,但他對時機充滿敬畏,不敢輕易違背時勢。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者在嘉興城北門外泊舟的場景,表達了作者內心的感慨和思考。作者的年老多病,體弱無力,這使得他對周圍環境更加敏感,對自身狀況的擔憂也更加深重。江邊的硝煙象征著戰亂和混亂,與作者的健康狀況相沖突,進一步凸顯了作者的無奈和困境。
然而,盡管作者面臨困難,他并沒有放棄思考和計劃。他強調自己的決策并非出于多疑,而是經過深思熟慮。這表明作者在困境中仍然保持著清醒的頭腦和冷靜的態度,展現出一種堅韌不拔的品質。
詩詞的后半部分突出了時代的動蕩和人心的復雜。作者提到歉年,這是指困難的歲月,才干難以得到發揮。他還提到奸人可能窺視機會,這暗示了社會的腐敗和不公。然而,作者仍然堅持自己的選擇,決定移舟入城泊,但他對時機保持敬畏,不敢強行違背時勢。
整首詩詞以簡潔凝練的語言表達了作者的心境和對時局的思考。通過對個人命運和社會動蕩的描繪,詩詞傳遞了一種堅韌與自省的態度,展示了作者在逆境中的深思熟慮和謹慎行動。
“何敢強違時”全詩拼音讀音對照參考
pō jiā xīng chéng běi mén wài
泊嘉興城北門外
lǎo bìng jīn rú xǔ, jiāng xiāo qǐ suǒ yí.
老病今如許,江硝豈所宜。
wèi fáng níng guò jì, bú shì gù duō yí.
未妨寧過計,不是故多疑。
qiàn suì zhēn nán dù, jiān rén huò jiàn kuī.
歉歲真難度,奸人或見窺。
yí zhōu rù chéng pō, hé gǎn qiáng wéi shí.
移舟入城泊,何敢強違時。
“何敢強違時”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。