“鬢須全是雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鬢須全是雪”全詩
老不謀丹穴,貧猶泥墨池。
今年逢旅卦,何日賦歸辭。
得句求君廖,時容詣講帷。
分類:
《次韻謝喻巖叟讀予近作二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻謝喻巖叟讀予近作二首》是宋代文人方回所作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
鬢須全是雪,政坐癖於詩。
我的鬢發已經全白如雪,政務坐不住,沉迷于詩詞之中。
詩意:詩人面對歲月的流轉,感嘆自己的白發已經滿頭,而他對政務的關注卻不如對詩詞的癡迷。他認為自己的志向應該是追求文學藝術,而非世俗的權力和地位。
老不謀丹穴,貧猶泥墨池。
年老卻沒有謀求官位,貧窮卻像墨池一樣深陷其中。
詩意:詩人自謙自己沒有謀求官職的才能,也沒有追求財富的智慧。他將自己比喻為一個深陷貧困的泥墨池,意味著他在創作上的專注和執著。
今年逢旅卦,何日賦歸辭。
今年遇到了旅游的卦象,不知道何時可以完成我的歸隱之志。
詩意:詩人感慨自己在今年遇到了有關旅行的卜卦,暗示他對離開塵世的渴望。然而,他仍然不確定何時能夠實現自己歸隱的愿望,表達了他對追求寧靜和清福的渴望。
得句求君廖,時容詣講帷。
希望能從你那里得到一句指教,懇請您賜予我一點時間來拜訪。
詩意:詩人向某位名士或文人請教,希望能夠得到他的指點和啟發。他懇求對方給予他一點時間,以便能夠拜訪并向他請教。
賞析:《次韻謝喻巖叟讀予近作二首》是方回表達自己對文學創作與人生追求的感慨和思考。詩中通過對自身年老、貧窮和對政務不感興趣的描述,反襯出詩人對詩詞創作的熱愛和追求。他希望能夠得到他人的指點和啟發,同時也希望能夠有機會實現自己的隱逸之志。這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的憂思和對人生真諦的思考,展現了他對文學的執著追求和對離世喧囂的向往。
“鬢須全是雪”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè yù yán sǒu dú yǔ jìn zuò èr shǒu
次韻謝喻巖叟讀予近作二首
bìn xū quán shì xuě, zhèng zuò pǐ yú shī.
鬢須全是雪,政坐癖於詩。
lǎo bù móu dān xué, pín yóu ní mò chí.
老不謀丹穴,貧猶泥墨池。
jīn nián féng lǚ guà, hé rì fù guī cí.
今年逢旅卦,何日賦歸辭。
dé jù qiú jūn liào, shí róng yì jiǎng wéi.
得句求君廖,時容詣講帷。
“鬢須全是雪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。