“瞬息閱一紀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瞬息閱一紀”全詩
小城雖寂寞,尚復具輿臺。
患難偶未死,覂乏良可咍。
夜泊大浪灘,沽酒登崔嵬。
隨我別無物,但有雙破鞋。
破鞋足徒步,何必車中棲。
質明日尚涼,行行高峰西。
秋暑草不露,腳脛黏灰埃。
破屋一小憩,老嫗若見哀。
萬事豈可測,熙怡付劉諧。
分類:
《大浪灘步至東館》方回 翻譯、賞析和詩意
《大浪灘步至東館》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
瞬息閱一紀,作郡初此來。
轉眼間我已度過了一整個紀年,作為一個官員初次來到這個地方。
小城雖寂寞,尚復具輿臺。
雖然這個小城孤寂,但依然有官方設立的車馬驛站。
患難偶未死,覂乏良可咍。
盡管我曾經經歷了困難,但依然活著,飲食匱乏卻仍然可以歡呼慶賀。
夜泊大浪灘,沽酒登崔嵬。
夜晚停船在大浪灘,買酒登上高高的崔嵬山。
隨我別無物,但有雙破鞋。
隨身除了一雙破鞋外,沒有別的財物。
破鞋足徒步,何必車中棲。
破鞋已足夠我步行,為何還要乘坐車輛。
質明日尚涼,行行高峰西。
天氣雖然明天會更涼,但我繼續向西行進。
秋暑草不露,腳脛黏灰埃。
秋天已至,草地上仍未露出寒意,我的腳踝沾染了塵土。
破屋一小憩,老嫗若見哀。
在一個破舊的屋子里稍作休息,老婦人看到了我的憔悴。
萬事豈可測,熙怡付劉諧。
人生的種種事情誰能預測,快樂與痛苦都交給了劉諧。
這首詩詞以詩人方回游歷邊疆的經歷為背景,表達了作者在陌生環境中的孤獨和貧困,但也展現了他樂觀向上的精神。盡管身無長物,甚至是破鞋為伴,但他選擇步行而不是乘坐車輛,這體現了他對自由和簡樸生活的追求。詩中還有對自然景色的描繪,以及對人生無常和難以預測的思考。整首詩以平實的語言表達了一個普通人的真實感受,展示了方回作為一個官員的生活體驗和對人生的思考。
“瞬息閱一紀”全詩拼音讀音對照參考
dà làng tān bù zhì dōng guǎn
大浪灘步至東館
shùn xī yuè yī jì, zuò jùn chū cǐ lái.
瞬息閱一紀,作郡初此來。
xiǎo chéng suī jì mò, shàng fù jù yú tái.
小城雖寂寞,尚復具輿臺。
huàn nàn ǒu wèi sǐ, fěng fá liáng kě hāi.
患難偶未死,覂乏良可咍。
yè pō dà làng tān, gū jiǔ dēng cuī wéi.
夜泊大浪灘,沽酒登崔嵬。
suí wǒ bié wú wù, dàn yǒu shuāng pò xié.
隨我別無物,但有雙破鞋。
pò xié zú tú bù, hé bì chē zhōng qī.
破鞋足徒步,何必車中棲。
zhì míng rì shàng liáng, xíng xíng gāo fēng xī.
質明日尚涼,行行高峰西。
qiū shǔ cǎo bù lù, jiǎo jìng nián huī āi.
秋暑草不露,腳脛黏灰埃。
pò wū yī xiǎo qì, lǎo yù ruò jiàn āi.
破屋一小憩,老嫗若見哀。
wàn shì qǐ kě cè, xī yí fù liú xié.
萬事豈可測,熙怡付劉諧。
“瞬息閱一紀”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。