“城盡古溪頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城盡古溪頭”全詩
冬暖人多病,山深市早收。
打門驚客至,乏酒遺兒謀。
數蟹才堪擘,酣眠失非憂。
分類:
《艮思臺冬日》方回 翻譯、賞析和詩意
《艮思臺冬日》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚上,我在臺上靜靜地望著遠處,城市的盡頭是一條古老的溪流。冬天雖然溫暖,但人們卻多病,山區深處的市集已經早早結束。敲門聲驚動了客人,我發現酒已經喝光,留給孩子的計劃也沒有實現。幾只螃蟹只能勉強分一點,我酣然入眠,卻失去了往日的快樂。
詩意:
這首詩詞描繪了一個冬日的景象,以及作者在這個時刻的思考和感受。詩人站在晚臺上,遠眺城市的盡頭,觸景生情,回憶起過去的時光。冬天雖然溫暖,但人們卻多病,暗示著生活的艱辛和不易。山區的市集早早結束,暗示著農村生活的貧困和艱難。而作者自己的經歷也充滿了無奈和失落,敲門聲驚醒了他,卻發現酒已經喝光,留給孩子的計劃也無法實現。最后,作者只能將幾只螃蟹勉強分一點,入眠之后卻失去了往日的快樂。
賞析:
這首詩詞以冬日的景象為背景,通過描繪細膩的場景和真實的情感,展現了作者內心的孤獨和失落。詩中的晚臺、城市、溪流等元素,勾勒出一個安靜而寂寥的冬夜,表達了作者對生活的思考和對現實的感慨。
詩詞的前兩句“晚臺閒一望,城盡古溪頭”,通過對景物的描寫,給人以開闊和遼遠的感覺,同時也暗示了作者對過去時光的眷戀和對城市的思念。
接下來的兩句“冬暖人多病,山深市早收”,通過對冬天的描繪,揭示了生活的艱辛和困苦。人們雖然感受到冬天的溫暖,但疾病卻隨之而來,生活并不如意。山區的市集早早結束,也反映出農村生活的貧困和艱辛。
接著,“打門驚客至,乏酒遺兒謀”,揭示了作者內心的失落和無奈。敲門聲打破了詩人的寧靜,卻發現酒已經喝光,留給孩子的計劃也未能實現。這種對生活的無奈和失落,使詩人更加孤獨和凄涼。
最后兩句“數蟹才堪擘,酣眠失非憂”,通過對螃蟹和睡眠的描寫,表達了作者對現實的無奈和對逃避的渴望。在物質匱乏的情況下,幾只螃蟹也只能分給自己一點,而入眠之后,也無法擺脫生活的困境和憂慮。
總的來說,這首詩詞通過對冬日景象和作者內心感受的描繪,展現了生活的艱辛和無奈,以及對逃避現實的渴望。詩人通過自然景物和個人經歷的對比,表達了對過去時光的眷戀和對現實生活的思考,同時也反映了人們在困境中的選擇和內心的掙扎。整首詩詞以簡潔而深刻的語言揭示了生活的辛酸和無奈,給人一種深深的思考和觸動。
“城盡古溪頭”全詩拼音讀音對照參考
gěn sī tái dōng rì
艮思臺冬日
wǎn tái xián yī wàng, chéng jǐn gǔ xī tóu.
晚臺閒一望,城盡古溪頭。
dōng nuǎn rén duō bìng, shān shēn shì zǎo shōu.
冬暖人多病,山深市早收。
dǎ mén jīng kè zhì, fá jiǔ yí ér móu.
打門驚客至,乏酒遺兒謀。
shù xiè cái kān bāi, hān mián shī fēi yōu.
數蟹才堪擘,酣眠失非憂。
“城盡古溪頭”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。