“登樓賦詠追王粲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登樓賦詠追王粲”全詩
登樓賦詠追王粲,落帽風流致孟嘉。
未肯一莖生白發,相逢九日醉黃花。
蘇臺欲往何由得,獨立吳山眺晚霞。
分類:
《寄平江王元俞治中并呈孟君復總管》方回 翻譯、賞析和詩意
《寄平江王元俞治中并呈孟君復總管》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄給平江王元俞治中,同時呈給孟君復總管。
兩位美麗的玉人齊聚于相家,
一時間展現出了豐富的才華。
登上樓閣,吟詠追尋王粲的風采,
落下帽子,風流地向孟嘉致意。
盡管未曾留下一絲白發,
相逢九日卻陶醉在黃花之間。
蘇臺欲前往,卻不知如何才能實現,
獨自立在吳山上,凝望夕陽余暉。
詩意:
這首詩描繪了兩位美麗的女子聚集在一起,展示了她們豐富的才華。詩人通過描寫她們登上樓閣吟詠王粲的風采,以及向孟嘉落帽表示敬意,表達了對她們的贊美和稱頌。雖然她們身形依舊纖美,沒有一絲白發,但相逢九日之久,卻陶醉在黃花之間,享受著生活的美好。然而,詩中提到的蘇臺想要前往的愿望卻無從實現,詩人孤獨地站在吳山上,凝望夕陽的余暉。
賞析:
這首詩以優美的詞藻和流暢的韻律,描繪了兩位美麗的女子的情景。通過描述她們的才華、風采和風流儀態,詩人表達了對她們的贊美和仰慕之情。詩中的兩位女子象征著美麗、才華與魅力,而詩人則通過與她們的相遇和欣賞,寄托了自己對美好事物的向往和追求。然而,詩末提到的蘇臺欲往的愿望卻無從實現,給人一種遺憾和無奈的感覺。整首詩詞以寫景抒懷的手法,將美麗與遺憾相結合,形成了獨特的意境。通過描繪女子的美貌和才華,以及詩人的感慨和追求,詩詞展示了宋代文人對美好生活和理想境界的向往。
“登樓賦詠追王粲”全詩拼音讀音對照參考
jì píng jiāng wáng yuán yú zhì zhōng bìng chéng mèng jūn fù zǒng guǎn
寄平江王元俞治中并呈孟君復總管
liǎng yù rén jù chū xiāng jiā, yī shí dùn yǒu fù cái huá.
兩玉人俱出相家,一時頓有富才華。
dēng lóu fù yǒng zhuī wáng càn, luò mào fēng liú zhì mèng jiā.
登樓賦詠追王粲,落帽風流致孟嘉。
wèi kěn yī jīng shēng bái fà, xiāng féng jiǔ rì zuì huáng huā.
未肯一莖生白發,相逢九日醉黃花。
sū tái yù wǎng hé yóu de, dú lì wú shān tiào wǎn xiá.
蘇臺欲往何由得,獨立吳山眺晚霞。
“登樓賦詠追王粲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。