• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “豈惟無酒酤”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    豈惟無酒酤”出自宋代方回的《客中近元夕》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qǐ wéi wú jiǔ gū,詩句平仄:仄平平仄平。

    “豈惟無酒酤”全詩

    《客中近元夕》
    新晴春早暖,客里上元天。
    輦路燈如夢,璇霄月欲圓。
    豈惟無酒酤,不復有床眠。
    歌舞愚兒輩,凄涼已十年。

    分類:

    《客中近元夕》方回 翻譯、賞析和詩意

    《客中近元夕》是宋代詩人方回的作品。詩中描繪了一個客居他鄉的人在元夕佳節的夜晚的心情和境遇。

    詩詞的中文譯文:
    新晴春早暖,客里上元天。
    輦路燈如夢,璇霄月欲圓。
    豈惟無酒酤,不復有床眠。
    歌舞愚兒輩,凄涼已十年。

    詩意和賞析:
    這首詩以客居他鄉的身份入題,表達了詩人對故鄉和親人的思念之情。首句“新晴春早暖,客里上元天”,描繪了春天的陽光明媚和元夕佳節的氛圍,而“客里”則暗示了詩人身處異鄉。

    第二句“輦路燈如夢,璇霄月欲圓”,通過描寫輦路上照亮夜晚的燈光和快要圓滿的明月,表現了詩人對家鄉的思念和對團圓的期盼。輦路是古代貴族乘坐的車道,燈光如夢境般的景象使人聯想到遠方的親人和故鄉。

    接下來的兩句“豈惟無酒酤,不復有床眠”,表達了詩人在客居他鄉的時刻,不僅沒有美酒相伴,也無法享受舒適的床眠。這一描寫凸顯了詩人的孤獨和無奈,強調了他與家人分離的痛苦。

    最后兩句“歌舞愚兒輩,凄涼已十年”,表明詩人已經在外漂泊十年之久,他看到了年輕一代的歡笑和歌舞,但自己卻沉浸在凄涼的境地中。這種對流年逝去和時光流轉的感慨,通過與愚兒輩的對比,更加突出了詩人的孤寂和無奈。

    整首詩以簡練的語言表達了詩人在異鄉客居的心境,通過描繪自然景物和家鄉的傳統節日,詩人表達了對故鄉、親人和過去美好時光的思念之情。詩中融合了對家鄉的溫馨回憶和對離散團圓的痛苦體驗,以及對時光流轉的感慨,給人以深深的思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “豈惟無酒酤”全詩拼音讀音對照參考

    kè zhōng jìn yuán xī
    客中近元夕

    xīn qíng chūn zǎo nuǎn, kè lǐ shàng yuán tiān.
    新晴春早暖,客里上元天。
    niǎn lù dēng rú mèng, xuán xiāo yuè yù yuán.
    輦路燈如夢,璇霄月欲圓。
    qǐ wéi wú jiǔ gū, bù fù yǒu chuáng mián.
    豈惟無酒酤,不復有床眠。
    gē wǔ yú ér bèi, qī liáng yǐ shí nián.
    歌舞愚兒輩,凄涼已十年。

    “豈惟無酒酤”平仄韻腳

    拼音:qǐ wéi wú jiǔ gū
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平七虞  (仄韻) 上聲七麌  (仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “豈惟無酒酤”的相關詩句

    “豈惟無酒酤”的關聯詩句

    網友評論


    * “豈惟無酒酤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“豈惟無酒酤”出自方回的 《客中近元夕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品