“凈土偶鄰羅漢洞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凈土偶鄰羅漢洞”全詩
凈土偶鄰羅漢洞,閒人肯羨侍郎橋。
蠹魚書少家何窘,行李船輕路匪遙。
此□十翁肯相送,典錢沽酒了今朝。
分類:
《六月八日遷寓侍郎橋》方回 翻譯、賞析和詩意
《六月八日遷寓侍郎橋》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梧桐樓外雨蕭蕭,
客里遷居意不聊。
凈土偶鄰羅漢洞,
閒人肯羨侍郎橋。
蠹魚書少家何窘,
行李船輕路匪遙。
此□十翁肯相送,
典錢沽酒了今朝。
中文譯文:
梧桐樓外雨聲悠揚,
身為客人遷居無聊。
偶然鄰近凈土羅漢洞,
閑人們都羨慕侍郎橋。
家中書籍稀少,無法豐富生活,
攜帶的行李輕巧,路途并不遠。
這位年長的鄰居愿意親自送行,
用所得錢財買酒,慶祝今天的遷居。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者方回在六月八日遷居侍郎橋時的心情和環境。開頭兩句“梧桐樓外雨蕭蕭,客里遷居意不聊”表達了作者對于遷居的無聊感受,雨聲的蕭瑟與人在異地的孤獨感相呼應。接下來的兩句“凈土偶鄰羅漢洞,閒人肯羨侍郎橋”則展現了侍郎橋的魅力,侍郎橋附近的羅漢洞被形容為凈土,引發了周圍人對于這個地方的羨慕之情。
后面的兩句“蠹魚書少家何窘,行李船輕路匪遙”點出了作者在遷居中的困境。蠹魚指書籍的損壞,暗示作者家中書籍稀少,無法滿足精神需求。但即使行李輕便,路途并不遙遠,作者仍然感到困窘。
最后的兩句“此□十翁肯相送,典錢沽酒了今朝”展現了作者對于鄰居的感激之情。詩詞的原文中有一字缺失,無法確定其意義。然而,這不影響整首詩詞的理解。十翁指的是一位年長的鄰居,他愿意親自送行,作者以所得錢財招待他,慶祝這個遷居的日子。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者在遷居時的感受和周圍環境的描繪。通過對比遷居的無聊與侍郎橋的魅力,以及作者的困窘與鄰居的幫助,展現了方回對于現實生活瑣碎與人情深厚的感悟。
“凈土偶鄰羅漢洞”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè bā rì qiān yù shì láng qiáo
六月八日遷寓侍郎橋
wú tóng lóu wài yǔ xiāo xiāo, kè lǐ qiān jū yì bù liáo.
梧桐樓外雨蕭蕭,客里遷居意不聊。
jìng tǔ ǒu lín luó hàn dòng, xián rén kěn xiàn shì láng qiáo.
凈土偶鄰羅漢洞,閒人肯羨侍郎橋。
dù yú shū shǎo jiā hé jiǒng, xíng lǐ chuán qīng lù fěi yáo.
蠹魚書少家何窘,行李船輕路匪遙。
cǐ shí wēng kěn xiāng sòng, diǎn qián gū jiǔ le jīn zhāo.
此□十翁肯相送,典錢沽酒了今朝。
“凈土偶鄰羅漢洞”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。