“能將直道歷榮班”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“能將直道歷榮班”全詩
三表自陳辭北闕,一家相送入南山。
買來侍女教人嫁,賜得朝衣在篋閑。
宅近青山高靜處,時歸林下暫開關。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《贈孔尚書》張籍 翻譯、賞析和詩意
《贈孔尚書》
能將直道歷榮班,
事著元和實錄間。
三表自陳辭北闕,
一家相送入南山。
買來侍女教人嫁,
賜得朝衣在篋閑。
宅近青山高靜處,
時歸林下暫開關。
中文譯文:
送給孔尚書
能夠把正直的道路貫穿榮班,
在元和實錄中寫下事跡。
三次奏表自陳離開北闕,
整個家人相送入南山。
買來的侍女教女兒作嫁,
賜得的朝衣被擱置在箱子閑蕩。
住所靠近青山高處的寧靜之地,
時不時地回家,在林間打開門扉。
詩意和賞析:
這首詩是唐代張籍的作品,是他給孔尚書的一首送別詩。該詩流露出作者深情厚意的情感,表達了對孔尚書的敬重和送別之意。
第一句以“能將直道”為開頭,表明孔尚書以其無比的正直和直言不諱之聲聞名于當時,歷經榮耀職位。接著,作者通過描寫孔尚書在元和實錄中任職,突出了其在政務方面的才干和功績。
接下來,詩中的“三表自陳辭北闕”描繪了孔尚書三次上表自述辭謝北方朝廷的情景,顯示了孔尚書堅持自己的原則和為官的操守。
詩的后半部分以“一家相送入南山”為起點,表達了整個家庭對孔尚書的送別之情,展示了家人對其的深厚情誼。
最后兩句以“宅近青山高靜處,時歸林下暫開關”描繪了孔尚書的幽居之地,強調了住所的靜謐和與自然環境的融合。時不時地回家開放家門,也表現了孔尚書與世無爭的生活態度。
總的來說,這首詩既贊美和敬仰了孔尚書的為人和所做的事,又表達了作者對其離別的感慨和惋惜之情,通過運用細膩的描寫和巧妙的抒發手法,使得整首詩顯得生動而感人。
“能將直道歷榮班”全詩拼音讀音對照參考
zèng kǒng shàng shū
贈孔尚書
néng jiāng zhí dào lì róng bān, shì zhe yuán hé shí lù jiān.
能將直道歷榮班,事著元和實錄間。
sān biǎo zì chén cí běi quē,
三表自陳辭北闕,
yī jiā xiāng sòng rù nán shān.
一家相送入南山。
mǎi lái shì nǚ jiào rén jià, cì dé cháo yī zài qiè xián.
買來侍女教人嫁,賜得朝衣在篋閑。
zhái jìn qīng shān gāo jìng chù, shí guī lín xià zàn kāi guān.
宅近青山高靜處,時歸林下暫開關。
“能將直道歷榮班”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。