“遙風過市聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙風過市聲”全詩
只應迫人老,豈是報天明。
隘巷喧喪事,遙風過市聲。
有為無不盡,何苦更刀兵。
分類:
《每旦聞鐘鼓諸聲》方回 翻譯、賞析和詩意
《每旦聞鐘鼓諸聲》是宋代詩人方回的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
每天清晨,我聽到一陣陣鐘聲和鼓聲,鳥兒和雀鳥們依次鳴唱,鐘聲和鼓聲此起彼伏。這種聲音只能提醒人們歲月匆匆,卻不能代表天亮了。狹窄的巷子里充滿了喧囂和悲傷的事情,遙遠的風聲穿過市場的喧囂。人們努力去做事,卻無法避免一切的盡頭,為何還要去苦苦追求戰爭呢?
詩意:
這首詩以清晨的鐘聲和鼓聲為背景,通過描繪日常生活中的瑣碎和喧囂,表達了對人生匆匆流逝和戰爭帶來的傷害的思考。詩人認為,鐘聲和鼓聲只能提醒人們時間的流逝,而不能解決問題或帶來真正的曙光。他對于戰爭和沖突感到痛心,認為人們為了權力和利益而進行戰爭是多余的,只會帶來無謂的傷害和死亡。
賞析:
這首詩通過簡潔而富有節奏感的語言,描繪了一個清晨的場景,以及其中蘊含的深意。詩人運用了對比的手法,將鳥鳴和鐘鼓聲進行對照,強調了時間的流轉和歲月的無情。他通過描述狹窄的巷子、喧囂的市場以及遠處的風聲,展現了生活的喧囂和不安。最后,詩人以反問的形式表達了對戰爭的思考和反思,呼吁人們不要再盲目追求權力和利益,避免戰亂帶來的傷害。
這首詩以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對現實社會中虛浮和戰爭的反思。通過對日常生活中瑣碎和喧囂的描繪,詩人引發了人們對時間流逝和人生意義的思考。這種思考也呼應了宋代文人士人生哲學的主題,強調了對于人生短暫和無常的關注。整首詩以平實的語言展現了深刻的內涵,使讀者在瑣碎的生活細節中感受到了人生的無常和對于和平的向往。
“遙風過市聲”全詩拼音讀音對照參考
měi dàn wén zhōng gǔ zhū shēng
每旦聞鐘鼓諸聲
niǎo què cì dì qǐ, gǔ zhōng gēng dié míng.
鳥雀次第起,鼓鐘更迭鳴。
zhǐ yīng pò rén lǎo, qǐ shì bào tiān míng.
只應迫人老,豈是報天明。
ài xiàng xuān sāng shì, yáo fēng guò shì shēng.
隘巷喧喪事,遙風過市聲。
yǒu wéi wú bù jìn, hé kǔ gèng dāo bīng.
有為無不盡,何苦更刀兵。
“遙風過市聲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。