“去年稔更今年稔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年稔更今年稔”全詩
去年稔更今年稔,壬子晴兼甲子晴。
樓閣相望饒客醉,干戈不用保農耕。
老儒八十心無事,依舊吟窗剔短檠。
分類:
《三月十八日甲子晴》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《三月十八日甲子晴》
朝代:宋代
作者:方回
《三月十八日甲子晴》是宋代文學家方回的作品。這首詩詞描述了一個春天的晴朗日子,描繪了自然景觀和人們的生活狀態。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
春天的夜晚一天天溫暖起來,寒意逐漸減輕,作者使用了這樣的描寫,展現了春天的變遷和漸入佳境的感覺。桐花開放的時間很短暫,僅十天左右,這一點表明了時間的短暫和流逝,也是對美好事物的珍惜。
詩中提到了去年和今年的豐收,表達了對農業生產的關注。去年和今年的天氣都很晴朗,這暗示著農作物的生長環境良好,豐收的希望更加明確。而干戈不用保農耕,則是在傳遞一個和平安定的社會環境,人們不再擔憂戰亂,能夠專心從事農業生產。
詩中還提到了一個八十歲的老儒,他心無旁騖,沒有什么事情可以困擾他。他仍然坐在窗前吟詠詩詞,享受著這寧靜的時光。這表達了作者對知識和智慧的追求,以及對晚年生活的向往。
整首詩以自然景物和人物的描繪為主線,以簡潔明快的語言展示了春天的變化、農業豐收和知識追求等主題。通過對自然和人生的描繪,傳達出作者對美好生活的向往和對和平安定社會的祝愿。
“去年稔更今年稔”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè shí bā rì jiǎ zǐ qíng
三月十八日甲子晴
yè yè chūn hán jiàn jué qīng, tóng huā shí rì guò qīng míng.
夜夜春寒漸覺輕,桐花十日過清明。
qù nián rěn gèng jīn nián rěn, rén zǐ qíng jiān jiǎ zǐ qíng.
去年稔更今年稔,壬子晴兼甲子晴。
lóu gé xiāng wàng ráo kè zuì, gān gē bù yòng bǎo nóng gēng.
樓閣相望饒客醉,干戈不用保農耕。
lǎo rú bā shí xīn wú shì, yī jiù yín chuāng tī duǎn qíng.
老儒八十心無事,依舊吟窗剔短檠。
“去年稔更今年稔”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。