“今朝入園去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝入園去”出自唐代佚名的《雜曲歌辭·楊下采桑》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jīn zhāo rù yuán qù,詩句平仄:平平仄平仄。
“今朝入園去”全詩
《雜曲歌辭·楊下采桑》
飛絲惹綠塵,軟葉對孤輪。
今朝入園去,物色強看人。
今朝入園去,物色強看人。
分類:
《雜曲歌辭·楊下采桑》佚名 翻譯、賞析和詩意
《雜曲歌辭·楊下采桑》是一首唐代的詩詞,作者不詳。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
飛絲惹綠塵,
軟葉對孤輪。
今朝入園去,
物色強看人。
詩意:
這首詩描繪了一個女子采桑的場景。詩中以細膩的筆觸勾勒出了飛舞的絲線落在綠色塵埃上的景象,細嫩的桑葉與孤寂的車輪相對。詩人描述了一個女子進入園中,目光堅定地尋找一個強壯的男子。
賞析:
這首詩以簡潔而形象的語言,展現了采桑的景象和女子內心的堅定。飛絲惹綠塵,形容了桑絲在風中飄舞的情景,也隱喻了女子在辛勤勞作中受到外界環境的影響。軟葉對孤輪,一方面描繪了柔嫩的桑葉和孤獨的車輪的對比,另一方面也折射出女子孤獨的身影,強調了她在采桑過程中的辛苦和獨立。今朝入園去,物色強看人,表達了女子進入園子,積極地尋找一個強壯的男子來幫助自己的愿望。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡潔的語言展現了女子在艱辛環境下的堅強和求助的渴望,具有一定的社會意義和敘事性質。
這首詩詞通過細膩的描寫和隱喻,將讀者帶入了一個富有生活氣息的場景,展示了唐代女性的堅韌和追求。同時,詩人通過具象的描繪,抒發了對生活的渴望和對愛情的向往。整首詩以簡潔而深刻的語言傳達出了作者內心的情感和對美好生活的追求,具有一定的藝術價值。
“今朝入園去”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí yáng xià cǎi sāng
雜曲歌辭·楊下采桑
fēi sī rě lǜ chén, ruǎn yè duì gū lún.
飛絲惹綠塵,軟葉對孤輪。
jīn zhāo rù yuán qù, wù sè qiáng kàn rén.
今朝入園去,物色強看人。
“今朝入園去”平仄韻腳
拼音:jīn zhāo rù yuán qù
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今朝入園去”的相關詩句
“今朝入園去”的關聯詩句
網友評論
* “今朝入園去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今朝入園去”出自佚名的 《雜曲歌辭·楊下采桑》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。