“遙見青煙微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙見青煙微”全詩
茲晨偶流目,遙見青煙微。
未知此林下,誰家掩荊扉。
我亦欲一往,結茅紉槲衣。
秋飯所種粟,春羹自生薇。
今年四閱月,孤城閉賊圍。
當其薪粲絕,無翅何由飛。
客謂郊關外,似覺事轉非。
歲儉剽奪急,村荒游徼稀。
豺狼方磨牙,擇人以自肥。
市隱世態惡,巖棲心事違。
四海豈不廣,惆悵將焉歸。
分類:
《望南山別峰見樹間煙出知有隱者》方回 翻譯、賞析和詩意
望南山別峰見樹間煙出知有隱者
詩詞的中文譯文:
望著南山,有一座獨特的峰巒,石頭和樹木相互依托。清晨我恰巧抬頭,遠遠看見微弱的青煙。我不知道這片林間隱藏著誰家的隱士。我也想前去一探,與隱士交結并共度時光。這里的秋天收獲了一片谷子,春天的羹湯自生薇草。今年已經過了四個月,孤城被賊寇包圍。當火炬燃盡,我將如何飛翔,沒有翅膀又如何展翅高飛。有人說在城郊關外,事情似乎已經變得不同。歲月貧乏,掠奪迅猛,鄉村荒涼,漫游四方的人稀少。豺狼正在磨牙,挑選自己的肥肉。市井中隱藏著邪惡的世態,巖穴中的隱士心事無法實現。四海豈非遼闊無垠,可我卻感到迷茫不知何處歸去。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個人遠望南山,發現其中一座別具特色的峰巒,石頭和樹木相互依托,而其中隱匿著一個隱士的景象。作者在清晨偶然抬頭,遠遠看見微弱的青煙,暗示了這個隱士的存在。他對這位隱士充滿了好奇和向往,希望能夠結交并與之共度時光。
詩中還描繪了一幅鄉村的景象,秋天豐收了一片谷子,春天的羹湯自生薇草,展現了鄉村的寧靜和自給自足的生活。然而,孤城被賊團包圍,形勢危急。當火炬燃盡時,作者憂慮自己將如何飛翔,暗示了內心的困擾和無奈。
詩中還提到了社會的變遷和人心的丑惡。市井中隱藏著邪惡的世態,巖穴中的隱士心事無法實現。詩人感嘆四海遼闊,但自己卻感到迷茫不知何處歸去,表達了對現實的憂慮和對社會的不滿。
整首詩以望遠和思考為主題,通過描繪自然景物和社會現象,表達了詩人對現實的觀察和思考,以及對理想生活和自由的向往。
“遙見青煙微”全詩拼音讀音對照參考
wàng nán shān bié fēng jiàn shù jiān yān chū zhī yǒu yǐn zhě
望南山別峰見樹間煙出知有隱者
nán shān yǒu bié fēng, shí shù xiāng yīn yī.
南山有別峰,石樹相因依。
zī chén ǒu liú mù, yáo jiàn qīng yān wēi.
茲晨偶流目,遙見青煙微。
wèi zhī cǐ lín xià, shuí jiā yǎn jīng fēi.
未知此林下,誰家掩荊扉。
wǒ yì yù yī wǎng, jié máo rèn hú yī.
我亦欲一往,結茅紉槲衣。
qiū fàn suǒ zhǒng sù, chūn gēng zì shēng wēi.
秋飯所種粟,春羹自生薇。
jīn nián sì yuè yuè, gū chéng bì zéi wéi.
今年四閱月,孤城閉賊圍。
dāng qí xīn càn jué, wú chì hé yóu fēi.
當其薪粲絕,無翅何由飛。
kè wèi jiāo guān wài, shì jué shì zhuǎn fēi.
客謂郊關外,似覺事轉非。
suì jiǎn piāo duó jí, cūn huāng yóu jiǎo xī.
歲儉剽奪急,村荒游徼稀。
chái láng fāng mó yá, zé rén yǐ zì féi.
豺狼方磨牙,擇人以自肥。
shì yǐn shì tài è, yán qī xīn shì wéi.
市隱世態惡,巖棲心事違。
sì hǎi qǐ bù guǎng, chóu chàng jiāng yān guī.
四海豈不廣,惆悵將焉歸。
“遙見青煙微”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。