“稻熟歲粗豐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稻熟歲粗豐”全詩
東方垂欲明,忽被林霧濃。
已有牧牛兒,出沒黯淡中。
暗行三十里,兀兀視馬鬃。
天宇悉已白,始見真秋容。
宿鷺起空際,鳴雀出林叢。
何所最可喜,稻熟歲粗豐。
人世強食弱,生生終不窮。
干戈洶海宇,幸存茲老農。
古來幾魏徵,死為田舍翁。
分類:
《楊村秋曉》方回 翻譯、賞析和詩意
《楊村秋曉》是宋代方回所作的一首詩詞,描繪了秋天清晨的景象,表達了農民的辛勤勞動和對豐收的喜悅,以及對生命的思考和對和平的向往。
詩詞的中文譯文如下:
今日定復熱,
月落色亦紅。
東方垂欲明,
忽被林霧濃。
已有牧牛兒,
出沒黯淡中。
暗行三十里,
兀兀視馬鬃。
天宇悉已白,
始見真秋容。
宿鷺起空際,
鳴雀出林叢。
何所最可喜,
稻熟歲粗豐。
人世強食弱,
生生終不窮。
干戈洶海宇,
幸存茲老農。
古來幾魏徵,
死為田舍翁。
詩意和賞析:
《楊村秋曉》以秋天清晨的景象為背景,通過描繪自然景色和農民勞作的場景,融入對人生和社會現實的思考。詩詞開篇以"今日定復熱,月落色亦紅"描繪了秋燥的氣候和殘余的明月,給人以炎熱和靜謐的感覺。然而,"東方垂欲明,忽被林霧濃"的描繪則出現了濃霧彌漫的情景,給人以突然變化的感覺。
接下來,詩中出現了一位牧牛兒,他在黯淡的景色中出沒,行走三十里,凝視著馬鬃。這些描寫表達了農民辛勤勞作的場景,牧牛兒的形象象征著農民的勤勞和堅韌。當天空漸漸變白,秋天的真實容貌逐漸顯現,宿鷺飛過高空,雀鳥從林叢中鳴叫,表達了豐收的喜悅和自然界的活力。
最后兩句"何所最可喜,稻熟歲粗豐。人世強食弱,生生終不窮"則是對豐收喜悅的總結,表達了對農業豐收和對和平生活的向往。詩人通過強調農民的重要性,暗示農民是國家和社會的基石,他們的勞動使得人間不會饑寒交迫,同時也表達了對和平穩定的向往。
整首詩以簡潔的語言描繪了秋天清晨的景象,通過自然景色和農民勞作的描繪,展現了農民辛勤勞動和對豐收的喜悅,同時也反映了對和平、穩定和幸福生活的向往。
“稻熟歲粗豐”全詩拼音讀音對照參考
yáng cūn qiū xiǎo
楊村秋曉
jīn rì dìng fù rè, yuè lào shǎi yì hóng.
今日定復熱,月落色亦紅。
dōng fāng chuí yù míng, hū bèi lín wù nóng.
東方垂欲明,忽被林霧濃。
yǐ yǒu mù niú ér, chū mò àn dàn zhōng.
已有牧牛兒,出沒黯淡中。
àn xíng sān shí lǐ, wù wù shì mǎ zōng.
暗行三十里,兀兀視馬鬃。
tiān yǔ xī yǐ bái, shǐ jiàn zhēn qiū róng.
天宇悉已白,始見真秋容。
sù lù qǐ kōng jì, míng què chū lín cóng.
宿鷺起空際,鳴雀出林叢。
hé suǒ zuì kě xǐ, dào shú suì cū fēng.
何所最可喜,稻熟歲粗豐。
rén shì qiáng shí ruò, shēng shēng zhōng bù qióng.
人世強食弱,生生終不窮。
gān gē xiōng hǎi yǔ, xìng cún zī lǎo nóng.
干戈洶海宇,幸存茲老農。
gǔ lái jǐ wèi zhēng, sǐ wèi tián shè wēng.
古來幾魏徵,死為田舍翁。
“稻熟歲粗豐”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。