“曾點當時未舍瑟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾點當時未舍瑟”全詩
大藥不靈從老病,把茅酒在盍歸休。
許追竹士陪梅友,肯羨蜂王慕蝶侯。
曾點當時未舍瑟,誰知心地異由求。
分類:
《再六次韻徐子英江樓》方回 翻譯、賞析和詩意
《再六次韻徐子英江樓》是宋代作家方回的一首詩。這首詩描繪了作者登高樓望景時的心境和感慨。雖然沒有提供原始詩詞內容,但我會根據您提供的信息進行分析和賞析。
這首詩詞表達了作者內心的愁緒和追求的不易。首句"最愁人處最高樓"意味著作者身處高樓之上,尋找心靈的寄托卻感到憂愁。樓的高度象征著追求的目標的遠大和艱難。接下來的句子"空望三神想十洲"表達了作者的遐想之情,他在高樓之上凝望著遠方的山川河流,思考著各地的風景和奇跡。
第三句"大藥不靈從老病,把茅酒在盍歸休"表達了作者對于醫藥無法治愈自己老病的失望。這里的"大藥"可以理解為指醫學上的治療方法,而"茅酒"則是一種象征性的飲品,代表了放松和安逸。作者意識到無法改變現狀,選擇將注意力轉移到享受生活的方面,尋求內心的寧靜與滿足。
接下來的兩句"許追竹士陪梅友,肯羨蜂王慕蝶侯"描繪了作者對于自由自在、隨心所欲的生活狀態的向往。"竹士"和"梅友"代表了自由自在的境界,而"蜂王"和"蝶侯"則是象征著追逐愛情和歡樂的自由精神。通過這樣的對比,作者表達了自己對于追求自由和快樂的向往。
最后兩句"曾點當時未舍瑟,誰知心地異由求"反映了作者曾經有所追求,但由于種種原因而未能實現。"瑟"在這里可以理解為目標或追求的對象。作者對于自己的追求遭遇了挫折,心境發生了變化,而這種變化源于內心真正的需求和追求。這里有一種對于人生選擇和命運的思考,表達了作者對于追求內心真實的力量的重視和追求。
總的來說,《再六次韻徐子英江樓》通過描繪作者登高樓望景的場景,表達了他對于追求、失望、自由和內心真實的思考與感慨。這首詩通過簡潔而深刻的語言,傳達了作者對于人生意義和內心追求的思考,引發讀者對于人生意義和個人價值的思考。
“曾點當時未舍瑟”全詩拼音讀音對照參考
zài liù cì yùn xú zi yīng jiāng lóu
再六次韻徐子英江樓
zuì chóu rén chù zuì gāo lóu, kōng wàng sān shén xiǎng shí zhōu.
最愁人處最高樓,空望三神想十洲。
dà yào bù líng cóng lǎo bìng, bǎ máo jiǔ zài hé guī xiū.
大藥不靈從老病,把茅酒在盍歸休。
xǔ zhuī zhú shì péi méi yǒu, kěn xiàn fēng wáng mù dié hóu.
許追竹士陪梅友,肯羨蜂王慕蝶侯。
céng diǎn dāng shí wèi shě sè, shéi zhī xīn dì yì yóu qiú.
曾點當時未舍瑟,誰知心地異由求。
“曾點當時未舍瑟”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。