“不至水西久”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不至水西久”全詩
重行兵后路,暗覓壁間詩。
僧出房俱鐍,人游榼自隨。
隔溪望城郭,未覺似春時。
分類:
《正月初三日水西寺》方回 翻譯、賞析和詩意
《正月初三日水西寺》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不至水西久,
十年懷夢思。
重行兵后路,
暗覓壁間詩。
僧出房俱鐍,
人游榼自隨。
隔溪望城郭,
未覺似春時。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在正月初三這一天參觀水西寺的情景。作者回憶起十年前的往事,他曾在此地停留,并懷念著那段夢幻般的經歷。如今,他再次來到這里,卻面臨戰亂的輾轉和壁間詩的尋覓。僧人們從房間里出來,一同敲擊著木魚,而人們則隨意地游走,帶著自己的酒杯。從河對岸遙望城郭,卻感覺不到春天的氣息。
賞析:
這首詩詞以平凡的景象和細膩的情感展現了人生的變遷和對過去的懷念。詩人通過時間和空間的對比,表達了自己對過去美好時光的留戀和對現實的失落。水西寺作為詩人心中的特殊地點,在他的記憶中承載了深刻的情感和意義。詩中的戰亂和壁間詩的尋覓,反映了動蕩時期人們生活的困境和對文化的追求。而僧人們敲擊木魚、人們隨意游走,展現了一種超脫塵世的心態和對自由自在生活的向往。最后,詩人通過隔河望城的描寫,表達了對美好春光的向往和對現實的不滿,突顯了歲月的流轉和人生的變幻。
這首詩詞通過獨特的情感描寫和意境構建,展現了方回細膩的詩人情感和對時代變遷的思考。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到歲月沉淀下的人生情懷和對美好時光的追憶,同時也能體驗到詩人對戰亂時代的思索和對自由自在生活的向往。
“不至水西久”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè chū sān rì shuǐ xī sì
正月初三日水西寺
bù zhì shuǐ xī jiǔ, shí nián huái mèng sī.
不至水西久,十年懷夢思。
chóng xíng bīng hòu lù, àn mì bì jiān shī.
重行兵后路,暗覓壁間詩。
sēng chū fáng jù jué, rén yóu kē zì suí.
僧出房俱鐍,人游榼自隨。
gé xī wàng chéng guō, wèi jué shì chūn shí.
隔溪望城郭,未覺似春時。
“不至水西久”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。