“尊酒闌珊詩思亂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尊酒闌珊詩思亂”全詩
天地未休貔虎戰,江山敢望鳳凰來。
是非易判元嘉事,今古難逢太白才。
尊酒闌珊詩思亂,夕陽吹角不勝哀。
分類:
《重游鳳凰臺》方回 翻譯、賞析和詩意
《重游鳳凰臺》是宋代方回創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
重扶瘦影上荒臺,
重又登上荒涼的臺階,
萬里秋陰凝不開。
遙望遍布萬里的秋云,濃郁得無法散開。
天地未休貔虎戰,
天地間依舊沒有停止猛虎的爭斗,
江山敢望鳳凰來。
我敢期待鳳凰的降臨,即使江山陷入動蕩。
是非易判元嘉事,
對是非的判斷是容易的,像元嘉時期的事情一樣,
今古難逢太白才。
但在今古之間,很少能遇到杰出的才子,像李白那樣。
尊酒闌珊詩思亂,
舉起酒杯,憂愁思緒紛亂,
夕陽吹角不勝哀。
夕陽吹響號角,哀傷之情溢于言表。
這首詩詞通過描述重游鳳凰臺的場景,抒發了詩人對江山命運的期許和對時代局勢的思考。詩人登上荒涼的臺階,展望著遙遠的秋云,表達了他對國家前途的渴望,希望江山能再度繁榮昌盛,就像鳳凰的降臨一樣。詩中提到了元嘉時期,表達了詩人對過去輝煌時代的崇敬,同時也暗示著現實中的是非判斷已經變得容易。然而,詩人認為在今古之間,像李白那樣的杰出才子難得一見。最后兩句以夕陽吹角的形象,表達了詩人內心的哀愁和對時代變遷的擔憂。
這首詩詞通過景物描寫與內心感慨的結合,展現了詩人對國家興衰和個人命運的關切,具有深邃的詩意。同時,通過運用象征手法,如鳳凰、猛虎等,增強了詩詞的藝術感和意境。整首詩詞情緒沉郁而悲涼,給人以思考和共鳴的空間,體現了宋代詩人對社會現實的思考和對人生哲理的追求。
“尊酒闌珊詩思亂”全詩拼音讀音對照參考
zhòng yóu fèng huáng tái
重游鳳凰臺
zhòng fú shòu yǐng shàng huāng tái, wàn lǐ qiū yīn níng bù kāi.
重扶瘦影上荒臺,萬里秋陰凝不開。
tiān dì wèi xiū pí hǔ zhàn, jiāng shān gǎn wàng fèng huáng lái.
天地未休貔虎戰,江山敢望鳳凰來。
shì fēi yì pàn yuán jiā shì, jīn gǔ nán féng tài bái cái.
是非易判元嘉事,今古難逢太白才。
zūn jiǔ lán shān shī sī luàn, xī yáng chuī jiǎo bù shèng āi.
尊酒闌珊詩思亂,夕陽吹角不勝哀。
“尊酒闌珊詩思亂”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。