“客行過籬外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客行過籬外”全詩
客行過籬外,吠犬似可憎。
放馬嚙露草,小憩寒塘塍。
坐念今民間,貪吏無與繩。
幸此歲稍稔,庶足供科徵。
不然豈不窘,況乃軍旅興。
往者孰柄國,未謂杞遽崩。
偽心感咎證,水旱常頻仍。
茲獨有年屢,天仁良可憑。
緩轡忽得句,數星陂水澄。
分類:
《朱橋早行》方回 翻譯、賞析和詩意
《朱橋早行》是宋代詩人方回的作品。詩人描繪了清晨離開朱橋的場景,通過描寫田間夜晚打稻、茅茨亮起的明燈,以及客人路過籬笆外被狗吠的情景,展現了農村生活的樸實和寧靜。
詩中提到了放馬嚙露草、小憩寒塘塍,這些細節描寫增加了詩的真實感,讓讀者仿佛置身于田園之中。而在這樣寧靜而美好的環境中,詩人坐下來思考當下的社會狀況,抨擊了貪吏的存在。他希望今年的收成能夠供給科舉的征召,以期望能改變當下社會的不公和腐敗。
接下來,詩人轉向了國家的命運。他認為過去的統治者是誰掌握國家的命脈并不重要,因為歷史上曾經出現過杞國突然崩潰的情況。他呼應了當時社會上對于政府腐敗和天災頻繁的抱怨,強調了詩中所提到的天仁,即上天的仁慈,是可以依靠的。
最后,詩人回到了自己的旅途中。他在行駛中放慢了車速,突然領悟到了一句詩句。他看到天空中星星的倒影在陂水中清晰可見,這呼應了他內心的明亮和思考的啟示。
整首詩以寫景入手,通過對田園生活的描繪展示了一種寧靜和美好的意境。然后,詩人以自然景物為背景,抒發了對社會現狀和國家命運的憂慮和希望。這首詩既有對現實社會的批判,又有對人們內心追求美好的渴望,展現了詩人對社會和人生的思考和關懷。
“客行過籬外”全詩拼音讀音對照參考
zhū qiáo zǎo xíng
朱橋早行
tián jiān yè dǎ dào, máo cí gěng míng dēng.
田間夜打稻,茅茨耿明燈。
kè xíng guò lí wài, fèi quǎn shì kě zēng.
客行過籬外,吠犬似可憎。
fàng mǎ niè lù cǎo, xiǎo qì hán táng chéng.
放馬嚙露草,小憩寒塘塍。
zuò niàn jīn mín jiān, tān lì wú yǔ shéng.
坐念今民間,貪吏無與繩。
xìng cǐ suì shāo rěn, shù zú gōng kē zhēng.
幸此歲稍稔,庶足供科徵。
bù rán qǐ bù jiǒng, kuàng nǎi jūn lǚ xìng.
不然豈不窘,況乃軍旅興。
wǎng zhě shú bǐng guó, wèi wèi qǐ jù bēng.
往者孰柄國,未謂杞遽崩。
wěi xīn gǎn jiù zhèng, shuǐ hàn cháng pín réng.
偽心感咎證,水旱常頻仍。
zī dú yǒu nián lǚ, tiān rén liáng kě píng.
茲獨有年屢,天仁良可憑。
huǎn pèi hū dé jù, shù xīng bēi shuǐ chéng.
緩轡忽得句,數星陂水澄。
“客行過籬外”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。