“凍井澆梅出暖泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凍井澆梅出暖泉”全詩
七日喜逢長至日,百年慚到古稀年。
故園卷餅思新菜,凍井澆梅出暖泉。
誰信少陵夔府后,肯吟六琯五紋篇。
分類:
《初七日丁丑長至前喜晴》方回 翻譯、賞析和詩意
《初七日丁丑長至前喜晴》是宋代方回的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
樓南紅氣滿霜天,
新霽湖山曉色妍。
七日喜逢長至日,
百年慚到古稀年。
故園卷餅思新菜,
凍井澆梅出暖泉。
誰信少陵夔府后,
肯吟六琯五紋篇。
詩意:
這首詩描繪了一個初七日的景象。樓南的空氣中彌漫著紅色的光芒,寒霜覆蓋了天空。湖山在清晨的陽光下顯得格外美麗。詩人喜悅地度過了這個特殊的日子,他感到自己已經活到了七十歲,對于這個年紀,他有些慚愧。他思念故鄉的卷餅,卻在異鄉品嘗新的美食。他通過將凍井的水澆灌在梅花上,使其綻放出溫暖的泉水。詩人自嘲地表示,誰會相信他這個年紀的人還能吟詠出像少陵和夔府那樣的優美詩篇。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和清晰的意象展示了作者的情感和思考。通過對自然景色的描繪,詩人將自己的內心感受與外在環境相結合。紅色的光芒和湖山的美麗呈現出一幅妍麗的畫面,表達了詩人對自然之美的贊美之情。在七十歲這個特殊的日子里,詩人感到了歲月的匆匆流逝,他對自己的成就產生了一些慚愧之感。通過描寫故鄉的卷餅和異鄉的新菜,詩人表達了對故鄉的思念和對新事物的渴望。在最后兩句中,詩人以自嘲的口吻提到了少陵和夔府,暗示自己的才華可能不及這些傳世之作,但依然保持了對詩歌創作的熱愛和追求。
這首詩詞通過對自然景色和個人情感的交融,展示了詩人對生活、歲月和文學的思考和感悟。詩人對自然景色的描繪生動而細膩,情感真摯而深沉,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到詩人內心的情感波動和對人生的思考。整首詩詞既有詩人對自然之美的贊美,又有對歲月流逝和人生意義的思索,展示了宋代詩人獨特的感悟和才華。
“凍井澆梅出暖泉”全詩拼音讀音對照參考
chū qī rì dīng chǒu cháng zhì qián xǐ qíng
初七日丁丑長至前喜晴
lóu nán hóng qì mǎn shuāng tiān, xīn jì hú shān xiǎo sè yán.
樓南紅氣滿霜天,新霽湖山曉色妍。
qī rì xǐ féng cháng zhì rì, bǎi nián cán dào gǔ xī nián.
七日喜逢長至日,百年慚到古稀年。
gù yuán juǎn bǐng sī xīn cài, dòng jǐng jiāo méi chū nuǎn quán.
故園卷餅思新菜,凍井澆梅出暖泉。
shuí xìn shǎo líng kuí fǔ hòu, kěn yín liù guǎn wǔ wén piān.
誰信少陵夔府后,肯吟六琯五紋篇。
“凍井澆梅出暖泉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。